Vous avez cherché: había descarado (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

había descarado

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

descarado

Chinois (simplifié)

不屑

Dernière mise à jour : 2012-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

israel no puede guardar silencio ante un antisemitismo tan descarado.

Chinois (simplifié)

以色列不能对粗野的反犹言论无动于衷。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este es un sofisma descarado, que convierte lo blanco en negro.

Chinois (simplifié)

这完全是颠倒黑白的无耻谬论。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el hombre impío se muestra descarado, pero el recto pone en orden sus caminos

Chinois (simplifié)

惡 人 臉 無 羞 恥 . 正 直 人 行 事 堅 定

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el saqueo de tumbas fue aún más descarado durante el régimen colonial del japón en corea.

Chinois (simplifié)

在日本对朝鲜的殖民统治期间,这种公开盗墓变得更加赤裸裸。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sucumbir a ese terrorismo nuclear descarado significaría olvidar las lecciones amargas de la tragedia del 11 de septiembre.

Chinois (simplifié)

屈服于这种公然的核恐怖主义就意味着忘记9月11日悲剧的痛苦教训。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

constituye un intento descarado de esos países de encauzar el proceso político en myanmar en la dirección elegida por ellos.

Chinois (simplifié)

这些国家公然企图按照它们的意愿引导缅甸政治进程的方向。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como eritrea ha destacado enérgicamente en las últimas semanas, este acto descarado no se basa en hechos ni en las disposiciones del derecho internacional.

Chinois (simplifié)

正如厄立特里亚在过去几个星期大力强调指出,这项无耻行为既不是基于事实,也不是基于国际法的规定。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el que los dirigentes palestinos sigan sin evitar este descarado abuso de los niños en la campaña terrorista denota un acto de negligencia deliberada que merece la condena de la comunidad internacional.

Chinois (simplifié)

巴勒斯坦领导人仍然无法阻止在恐怖活动中摧残儿童的无耻做法,构成了一种故意玩忽职守的行为,应受到国际社会的谴责。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

46. la construcción del muro a fin de lograr la judaización de jerusalén es un descarado ejemplo de ingeniería social que impone graves penalidades a los palestinos en todos los aspectos de sus vidas.

Chinois (simplifié)

46. 建筑隔离墙以便使耶路撒冷具有犹太性质是一种操纵社会态势的冷血行动,对巴勒斯坦人生活的方方面面造成了严重的困难。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ello no sólo constituye una violación flagrante de los propósitos y principios de la carta de las naciones unidas, sino que es además un descarado reto al principio de una sola china ampliamente reconocido por la comunidad internacional.

Chinois (simplifié)

这不仅是对《联合国宪章》宗旨和原则的肆意践踏,也是对国际社会普遍承认的一个中国原则的公然挑衅。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ello no sólo constituye una violación flagrante de los propósitos y principios de la carta de las naciones unidas, sino también un descarado desafío al principio de la existencia de una sola china, ampliamente reconocido por la comunidad internacional.

Chinois (simplifié)

这不仅是对《联合国宪章》宗旨和原则的肆意践踏,也是对国际社会普遍承认的一个中国原则的公然挑衅。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) las principales fuentes de datos que utiliza la comisión especial para poner en circulación sus acusaciones mendaces, practicar el espionaje más descarado contra el iraq y suscitar crisis son fuentes estadounidenses e israelíes.

Chinois (simplifié)

(b) 特别委员会为传播不实的指控、公开对伊拉克进行间谍活动以及挑起危机而利用的消息主要来自美国和以色列。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

58. además, sus denuncias sobre intolerancia religiosa son un insulto descarado a los sudaneses cristianos del sur, muchos de los cuales ocupan altos cargos en el gobierno del sudán, y una manifestación de arrogancia cultural.

Chinois (simplifié)

58. 其对于宗教不容忍的指控就是公然污辱南方的苏丹基督教徒,其中许多是苏丹政府的高级专员,这种指控属于文化傲慢行为。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

74. el sr. dapkiunas (belarús) dice que con este proyecto de resolución su país se propone sacudir la indolencia mental, la autoindulgencia hipócrita y el prejuicio descarado.

Chinois (simplifié)

74. dapkiunas先生(白俄罗斯)说,该决议草案试图挑战思想上的怠惰、虚伪的自我陶醉和彻头彻尾的偏见。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- la descarada manipulación de la entrevista por tri agus muestra plenamente la existencia de un elemento delictivo.

Chinois (simplifié)

tri agus明目张胆操纵采访的手法显然含有恶意的因素。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,207,567 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK