Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
habíais huilcado
Dernière mise à jour : 2023-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la recuperación ha entrañado diversos proyectos.
32. 复苏工作涉及一系列项目。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada una de ellas ha entrañado un reto distinto.
每一个威胁本身便是挑战。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ello habría entrañado también una cesación del fuego.
这也就意味着包括一项停火协定。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha entrañado el secuestro y la detención de miles de palestinos.
他们绑架和拘禁了数以千计的巴勒斯坦人。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esto ha entrañado muchos otros retrasos en el cumplimiento de los odm.
这导致了在实现其它千年发展目标方面出现了许多其它延迟。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer
那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了
Dernière mise à jour : 2023-08-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
el número 53 no indica de por sí el volumen de trabajo que ha entrañado.
53这个数本身并不能表明所需的工作量。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la globalización ha entrañado aumentos masivos de exportaciones extractivas con gran impacto ambiental.
47. 全球化需要大量增加采掘物出口,这对环境有重大影响。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esos logros han entrañado numerosos sacrificios que el pueblo del sudán ha soportado con entereza.
9. 苏丹人民为这些成就作出了重大牺牲。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo
他 很 想 念 你 們 眾 人 、 並 且 極 其 難 過 、 因 為 你 們 聽 見 他 病 了
Dernière mise à jour : 2023-06-05
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
19.11 la preparación del proyecto de presupuesto por programas ha entrañado un intenso proceso de consulta.
19.11 在拟议方案预算的编制过程中进行了大量的协商。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el aumento de la pensión mínima ha entrañado un aumento de la asistencia social en un promedio de 30 litai.
基本养恤金的增长带动社会援助福利金平均增长了30立特。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
28. la subida de los precios del petróleo ha entrañado una mejora de la viabilidad comercial de las alternativas al petróleo.
28. 石油价格上涨的一种作用就是提高了石油替代品的商业可行性。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuestro enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la escritura habíais ocultado y revocando mucho también.
我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经文,并放弃许多经文。
Dernière mise à jour : 2023-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿han entrañado esas normas algún cambio en la estructura de la producción y el mercado nacionales?
这类要求导致国内市场和生产结构的变化吗?
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al 25 de junio, el programa de desarme, desmovilización y reintegración del sudán había entrañado la desmovilización de 6.104 excombatientes.
截至6月25日,苏丹解除武装、复员和重返社会方案已遣散6 104名前战斗人员。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) la organización comete un hecho que, de haber sido cometido por dicho estado, habría entrañado el incumplimiento de esa obligación.
(b) 该组织实施一项行为,而此项行为若由该国实施即暗示不履行该项义务。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- las instituciones de derechos humanos de nueva zelandia están fragmentadas y su pequeñez y su estructura organizativa han entrañado dificultades específicas de financiación y funcionamiento;
新西兰的现行人权机构零散,规模小及其管理结构,导致筹资和运作产生的具体困难;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
71. la uocl-ihrc dijo que la escasez de escuelas públicas, en particular en las zonas rurales, había entrañado un aumento de las escuelas comunitarias.
71. 俄克拉荷马大学法学院国际人权诊所说,缺少国立学校,特别是在农村地区,导致了社区学校的增加。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :