Vous avez cherché: habías jalonado (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

habías jalonado

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

habías aplaudido

Chinois (simplifié)

你曾鼓掌

Dernière mise à jour : 2022-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

al iniciarse un nuevo año, sabemos que estará jalonado de citas importantes para nuestra seguridad colectiva.

Chinois (simplifié)

就在我们跨入新的一年之际,我们认识到,这一年内,将会发生对于我们的集体安全十分重要的事件。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el plan de modernización política descrito por el presidente sheikh khalifa bin zayed al nahyan era un proceso jalonado de múltiples etapas.

Chinois (simplifié)

14. 谢赫::哈利法::本::扎耶德::阿勒纳哈扬总统勾勒的政治现代化计划是分为多个阶段展开的进程。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la liberación incondicional, según su propio testimonio, de la secretaria general de la lnd ha jalonado una etapa importante.

Chinois (simplifié)

全国民主联盟总书记的释放,并据她称,无条件获释是一个重要步骤。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el proceso está jalonado de momentos clave: cabe recordar que en 1964 quebec puso fin a la incapacidad jurídica de la mujer casada.

Chinois (simplifié)

标志这一进程的关键时刻之一是1994年,那时该省结束了已婚妇女无法律行为能力的历史。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la onudi ha invertido en los proyectos que ejecuta una cuantía sin precedentes de recursos a lo largo del año transcurrido, jalonado también por varios acontecimientos importantes.

Chinois (simplifié)

在过去一年中,工发组织对项目投入的资源达到了创记录水平,在这一年中发生了一些重要事件。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el crecimiento económico registrado en los países en desarrollo durante los últimos 25 años a menudo ha estado jalonado por mejoras en la infraestructura física, incluidos los sistemas de transporte.

Chinois (simplifié)

发展中国家的经济增长在过去25年间还常常标志着物理基础设施的改善,包括运输体系。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

lo que en otras épocas era una transición breve de los estudios al empleo ha pasado a ser un período más largo y caracterizado por numerosos elementos de incertidumbre, jalonado por etapas de prácticas o empleos temporales.

Chinois (simplifié)

过去,从上学到工作,曾经是个短暂的过渡时期;而今则成了一个漫长的过程,其间还夹杂着许多变化无常的因素,穿插着实习或临时工作。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el mandato de seis años de james wolfensohn como presidente del banco mundial ha estado jalonado por continuas expresiones de preocupación por la escalada mundial de la pobreza y por la creciente desigualdad y a él se atribuye en gran medida el haber apartado al banco del riguroso régimen plasmado en el consenso de washington.

Chinois (simplifié)

109 james wolfensohn担任世界银行行长长达六年时间,其特点是对正在升级的全球贫困和正在上升的不平等状况不断表示关注,他的基本功绩在于使该银行摆脱华盛顿协商一致意见所体现的严格机制。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

10. los logros obtenidos mediante el proceso electoral y las limitaciones y obstáculos que han jalonado dicho proceso lo convierten en una experiencia única, de la que siria puede extraer enseñanzas y en la que debe basarse para adoptar más medidas de reforma en el futuro.

Chinois (simplifié)

10. 选举结果和在选举过程中遭遇到的重大障碍和阻碍证明这是一个独特的经验,叙利亚可以从中得出许多有益的经验教训,在未来的进一步改革中可以借鉴。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a pesar de los numerosos fracasos que hasta el momento han jalonado el camino conducente a la paz, a pesar de la violencia y de la injusticia que parecen imperar en el oriente medio, la comunidad internacional debe continuar afirmando con fuerza que es posible alcanzar la paz en el oriente medio.

Chinois (simplifié)

尽管和平道路迄今经历重重挫折,尽管中东似乎是一个招致暴力和不正义现象的场所,但国际社会必须继续强有力地表明,中东和平可以实现。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

había erigido

Chinois (simplifié)

已经竖立

Dernière mise à jour : 2022-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,754,724 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK