Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para ello habrá que:
这包括:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por ejemplo, habrá:
例如:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con este fin habrá que:
为此,这项工作应:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no habrá desarrollo sin paz.
没有和平,就不可能有发展。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el informe habrá que:
报告应:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
informes que habrá que presentar
待提出的报告 时间
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así habrá de seguir haciéndolo.
香港仍会在这方面不断努力。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el mecanismo mundial habrá de:
全球机制:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habrá instalaciones eléctricas para grabar.
将提供插接录音设施。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, habrá un asesor militar.
此外,还有一名军事顾问。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: habrá terminado de examinar 350 informes.
* 完成对350份报告的审查。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de hecho, mientras tanto habrá consultas.
当然,在此期间将进行磋商。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 2010-2012, habrá hasta 50.000 trabajadores.
将有5 000人在那里工作,2010-2012年将有多达5万人在那里工作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los partidarios de la globalización han pregonado sus beneficios, tales como un crecimiento económico más rápido, mayores oportunidades económicas y niveles de vida más altos.
全球化的倡导者宣传全球化的好处,如经济增长更快,经济机会更多,生活水平提高。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sobre el tema de la propaganda, el orador no ha encontrado rastros del pregonado apoyo de la unión europea, que parece existir sólo en la imaginación de su hermano marroquí.
60. 关于宣传问题,他没有看到任何迹象证明存在所吹嘘的欧洲联盟的支持,那似乎只不过是他的摩洛哥兄弟的想象罢了。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si se considera un plazo más largo, casi todos opinan que está a punto de comenzar un nuevo período de prosperidad para muchos, pregonado por la revolución de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
瞻望未来,普遍认为,信息和通信技术的革命预示了我们正处于一个新的富足时期的顶点。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al contrario de lo pregonado por el mito de la mundialización, las fronteras no han desaparecido más que para los capitales y los servicios de alta tecnología; siguen existiendo para la mano de obra y los productos agrícolas o textiles.
尽管人们宣扬着全球化的神话,只有资本和高技术部门的界线消失了;而对劳动力或农产品和纺织品来说,情况却并非如此。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habr��a abellado
فارسی
Dernière mise à jour : 2023-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: