Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
reanudado:
续传 :
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apertura del gte 4 reanudado
履行机构第二十七届会议开幕
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alcance o reanudado las ejecuciones
范围或重新启用处决的国家
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los proyectos no se han reanudado.
这些项目没有继续。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se ha reanudado el proceso democrático.
民主进程已经重新启动。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se había reanudado la investigación preliminar.
现已开始重新开展初步调查。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ampliado su alcance o reanudado las ejecuciones
f. 重新使用死刑、扩大死刑范围或恢复执行死刑的国家
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se han reanudado las visitas de su familia.
在申诉人返回监狱之后家人的探望也随之恢复。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lamentó que el japón hubiera reanudado las ejecuciones.
葡萄牙对日本继续适用死刑表示遗憾。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las conversaciones entre las seis partes no se han reanudado.
六方会谈尚未恢复。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el juicio aún sigue y las negociaciones no se han reanudado.
此案仍在诉讼之中,但谈判并未恢复。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en muchos casos las empresas kuwaitíes han reanudado sus actividades.
许多科威特公司已恢复营业。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
el servicio de búsqueda ha reanudado la indexación de archivos. comment
strigi 文件索引操作已经被搜索服务恢复。 comment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los vuelos de visita familiar se habían reanudado el 14 de noviembre.
探亲航班于11月14日恢复。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
453. no se han reanudado los contratos correspondientes a los proyectos siguientes:
453. 下列工程项目合同尚未得到重新执行:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
254. aún no se han reanudado los trabajos relacionados con siete de los contratos.
254. 其中7项合同之下的工程尚未恢复进行。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde entonces, las instituciones financieras internacionales y los donantes han reanudado los préstamos.
此后,国际金融机构恢复了放贷。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el año pasado, pude comprobar que se había reanudado el diálogo entre palestina e israel.
去年我注意到,巴勒斯坦和以色列之间已重新开始对话,为勾画中东发展新道路打开了一个充满希望的机会。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
después de haber realizado aquella visita el grupo de trabajo ha reanudado el examen de estos casos.
在完成访问后,工作组已恢复审议这些案件。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
27. el proyecto de energía eléctrica de karuma también estuvo paralizado, y ha sido reanudado recientemente.
27. 卡卢马电站项目也同样搁浅,直到最近才重新启动。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :