Vous avez cherché: hubiésemos inspirado (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

hubiésemos inspirado

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

sus resultados son alentadores y han inspirado optimismo.

Chinois (simplifié)

其成果令人鼓舞,使人感到乐观。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

su valor y su visión han inspirado al mundo.

Chinois (simplifié)

你的勇气和远见卓识鼓舞着全世界。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

arte inspirado en las fichas del auténtico mahjongg japonésname

Chinois (simplifié)

艺术灵感源于真实的日本麻将牌name

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

Chinois (simplifié)

这是我们60年前所无法想象的。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el proddal ha inspirado también dos importantes proyectos regionales.

Chinois (simplifié)

在拉丁美洲民主发展项目的影响下,又开展了另外两个重要的区域项目。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

Chinois (simplifié)

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hagamos de su mensaje inspirado la base de nuestras relaciones internacionales.

Chinois (simplifié)

让我们把它们发人深省的信息作为我们国际关系的基石。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ha inspirado a los pueblos del mundo entero a reclamar sus derechos.

Chinois (simplifié)

它给予世界各地的人民以启发,鼓励他们争取自己的权利。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el estatuto de roma ha inspirado la modificación de numerosos sistemas jurídicos nacionales.

Chinois (simplifié)

《罗马规约》促使很多国家对其法律体系作出修订。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

Chinois (simplifié)

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.

Chinois (simplifié)

我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

Chinois (simplifié)

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este régimen, inspirado en el derecho francés, es especialmente severo y establece concretamente:

Chinois (simplifié)

这个管制办法是仿照法国法律制订的,特别严格;其中尤其规定:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

Chinois (simplifié)

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

Chinois (simplifié)

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.

Chinois (simplifié)

我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah

Chinois (simplifié)

百 姓 向 摩 西 爭 鬧 說 、 我 們 的 弟 兄 曾 死 在 耶 和 華 面 前 、 我 們 恨 不 得 與 他 們 同 死

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

Chinois (simplifié)

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mi delegación estima que en el informe quedan excluidos muchos temas relevantes que hubiésemos esperado debatir en vista de su evidente importancia, entre ellos los relacionados con el consejo de seguridad y con cuestiones legales.

Chinois (simplifié)

我国代表团认为,报告未提及我们本希望应讨论的许多重要问题。 这些问题显然是重要的,诸如与安全理事会和法律问题相关的问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el secretario general, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.

Chinois (simplifié)

虽然我们也希望像秘书长建议的那样,在9月的首脑会议召开之前解决该问题,但如果把没有作出决定误认为是没有取得进展,那就完全错了。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,140,125 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK