Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hubiereis distraído
Dernière mise à jour : 2023-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el delito será perseguido de oficio. "
起诉应由官方提出。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
este delito puede ser perseguido de oficio.
对于这项罪名可依法提出起诉。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
82. se puede comenzar por el fin perseguido.
82. 首先可以从想要实现的目标开始。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sintiéndose perseguido y para evitar la tortura huyó.
他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他逃离了。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el fin perseguido es la detección de posibles terroristas.
他们的目的是确定可能的恐怖分子。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el enemigo está siendo perseguido en dirección a la ciudad
沿市区方向追击敌人
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) la medida recurrida era proporcionada al objetivo perseguido
(c) 该有争议的措施与其所求的目的相称
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el grupo fue perseguido y uno de sus miembros perdió la vida.
该团伙受到追击,其一名成员被打死。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. detención y retención de los medios de transporte perseguido;
4. 发现和扣留受通辑的运输工具;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el objetivo perseguido es impedir el ciclo de violencia familiar intergeneracional.
目的是预防家庭暴力的代际循环。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde entonces, seychelles ha perseguido activamente el seguimiento de la declaración.
自从那时以来,塞舌尔积极就《宣言》采取后续行动。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
después de su liberación, cesó toda actividad política por temor a ser perseguido.
获释之后,申诉人因怕遭受迫害,停止了政治活动。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
actualmente no había ningún periodista ni defensor de los derechos humanos encarcelado ni perseguido.
目前没有新闻记者或人权维护者遭受囚禁或起诉。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hemos perseguido estas metas por medio de proyectos de educación pública y asociación comunitaria.
为此,我们进行公众教育和多项社区协作计划,以达到目标。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) debe haber perseguido, o por su naturaleza o contexto pueda considerarse que ha perseguido
(b) 必须意图,或就其性质或情况而言,必须被合理地视为意图:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afirma que, entre 1994 y 2001, fue detenido ilegalmente, torturado y perseguido en varias ocasiones.
他宣称,从1994年至2001年期间他曾若干次遭到非法逮捕、酷刑 与迫害。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- la planificación (objetivo perseguido, tareas esenciales, conclusión por fases de la misión);
- 规划(要实现的目标、关键任务、任务分阶段完成情况);
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dada la finalidad perseguida, ¿cómo puede seguir perfeccionándose el proceso de examen?
- 鉴于上述目的,如何以最好方式进一步加强审查进程?
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :