Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
probado
探测
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hubieren entendido
会明白
Dernière mise à jour : 2020-12-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
pero eso no se ha probado.
但是,这一点还远没有得到证明。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es el valor a ser probado.
是被检验的值。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el sistema ha probado su eficacia.
该制度证明了其有效性。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ejecutable del servidor mysql no probado.
mysql 服务器程序尚未测试 。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el método ha sido probado...en enewetak.
这种方面已经在埃尼威托岛上进行试验.。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
extradición de personas que hubieren cometido un delito
罪犯的引渡
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:
1. 发现新证据,该新证据:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
:: activación de un sistema plenamente operacional y probado
:: 推出全面运作和经过测试的系统
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren
涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;
(a) 曾用于犯罪的资产;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
podrá ser probado por cualquier medio, así como por testigos.
它可通过包括证人作证的任何手段来证明。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.
3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
9. queda probado el párrafo 9 en su forma oralmente enmendada.
" 9. 第9段经口头订正后获得通过。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
* ejecución de proyectos experimentales agrícolas locales de éxito probado;
执行被证明成功的当地农业试验项目
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
257. el grupo considera que china harbour ha probado suficientemente estas pérdidas.
257. 专员小组认为中港提供了充分证据证明这一索赔。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1) quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.
1. 被宣判有攻击他人罪的人;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) que hubieren sido concebidos para ser utilizados en la comisión de un delito;
(b) 已设计用于犯罪的资产;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- cuando se hubieren violado las condiciones y los procedimientos establecidos para contraer matrimonio;
- 违反结婚的条件和程序;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: