Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hubiese alarmado
会惊慌的
Dernière mise à jour : 2022-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
este régimen fue derribado en septiembre de 1940.
该政权于1940年9月被推翻。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pero has sido derribado al seol, a lo más profundo de la fosa
然 而 你 必 墜 落 陰 間 、 到 坑 中 極 深 之 處
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en ese momento parecía que el dolor había derribado las barreras.
当时,仿佛悲伤冲破了障碍。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!
我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
durante el enfrentamiento un helicóptero de ataque estadounidense fue derribado y presuntamente más de 200 militantes fueron muertos.
一架美国攻击直升机在战斗中被击落,据称200多名激进分子被打死。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
12. la rápida expansión del comercio internacional ha derribado las viejas barreras y reforzado la cooperación internacional.
12. 国际贸易迅速扩展打破了旧的障碍并加强了国际合作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aparte de eso, israel ha derribado 900 viviendas y desplazado a sus propietarios, que se han convertido en refugiados.
以色列还炸毁了900座房屋,迫使这些房屋的主人流离失所,沦为难民。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. las autoridades turcas indicaron que habían derribado un helicóptero sirio que había rebasado la distancia permitida respecto de la frontera.
3. 土耳其当局指出,一架叙利亚直升机最近因超过允许进入的边界地区而被击落。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
al hacerlo, siguieron los pasos de muchos países africanos, que tres decenios antes habían derribado también otro muro de vergüenza.
这些国家是踏着30年前许多非洲国家的足迹这样做的,那时候许多非洲国家也推倒了另一堵耻辱墙。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
7. una vez derribado el régimen comunista por la revolución de 1989, en 1991 el primer parlamento electo de rumania aprobó una nueva constitución.
7. 1989年的革命将共产主义政权推翻,随后,罗马尼亚首届经选举产生的议会于1991年正式通过了一部新宪法。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
al parecer, durante 2004, israel ha derribado 181 hogares en los territorios ocupados como castigo, y otros 1.357 alegando necesidades militares.
据报告,2004年期间,以色列在被占领土境内拆毁了181所住房作为惩罚,并以军事需要为借口摧毁了1,375所住房。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en 1994, el presidente cyprien ntaryamira, sucesor del presidente ndadaye, falleció cuando el avión en que viajaba con el presidente de rwanda fue derribado en kigali.
16. 1994年,恩达达耶总统的继任者西普里安·恩塔里亚米拉总统与卢旺达总统一起乘坐的飞机在基加利上空被击落身亡。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
desde comienzos de 1999 también se han derribado otras 10 viviendas en jerusalén oriental y 10 más en la ribera occidental. (the jerusalem times, 9 de mayo)
自今年年初以来,东耶路撒冷的另外10栋楼房和西岸的10栋楼房已被拆毁。 (《耶路撒冷时报》,5月9日)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- sobre la base de las pruebas que figuran en los documentos, la metralla de las bombas y misiles y los restos de las aeronaves derribadas por las defensas libias;
根据各种文件提供的证明,炸弹和导弹的碎片、被利比亚防空部队打下的飞机残骸;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: