Vous avez cherché: lancen (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

lancen

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

se espera que los nuevos productos a base de hfa se lancen en el mercado nacional durante 2012.

Chinois (simplifié)

预期新的氢氟烷烃计量吸入器产品将于2012年在国内市场上市;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se espera que los inhaladores de dosis medidas con hfa se lancen en el mercado nacional durante 2012;

Chinois (simplifié)

预期氢氟烷烃计量吸入器将于2012年在国内市场上市;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

instamos a los estados que lancen objetos al espacio ultraterrestre a que también adopten esta medida de fomento de la confianza.

Chinois (simplifié)

我们呼吁向外层空间发射物体的国家加入这项建立信心措施的实施。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a ellos se les debe culpar de todos los ataques terroristas que se lancen desde la región septentrional del iraq hacia turquía.

Chinois (simplifié)

关于从伊拉克北部发起的对土耳其的恐怖主义进攻,应受指责的应该是它们。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2) alentar a las instituciones del sur a que lancen nuevas iniciativas para la promoción de los conocimientos y la tecnología en los países en desarrollo

Chinois (simplifié)

⑵ 鼓励南方机构在发展中国家进一步主动推广知识和技术

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en particular, espero que en la sesión especial los estados miembros lancen el fondo fiduciario conjunto de donantes múltiples de las naciones unidas.

Chinois (simplifié)

尤其是,我希望在特别会议上,会员国将能够启动联合国多方捐助者联合信托基金。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aunque no es probable que se lancen armas biológicas... la intención de utilizarlas, en particular de determinados grupos no estatales, es real.

Chinois (simplifié)

虽然释放生物武器的可能性很小.但确实存在使用这种武器的意图,特别是非国家团伙。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando dos o más estados lancen conjuntamente un objeto espacial, serán responsables solidariamente por los daños causados, de conformidad con el artículo v del mencionado convenio.

Chinois (simplifié)

两个或两个以上国家共同发射空间物体时,各发射国应按照上述公约第五条对任何损害共同及单独承担责任。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

a) los estados que lancen objetos espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo se esforzarán por proteger a las personas, la población y la biosfera de los peligros radiológicos.

Chinois (simplifié)

(a) 发射载有核动力源的空间物体的国家应力求保护个人、人口和生物圈免受辐射危害。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

haciendo caso omiso de la indignación internacional y quebrantando gravemente el derecho internacional, la potencia ocupante sigue ordenando a sus fuerzas que lancen violentos ataques militares contra la población palestina en la zona septentrional de la franja de gaza.

Chinois (simplifié)

占领国完全无视国际上的谴责,严重违反国际法,继续命令部队对加沙北部地区的巴勒斯坦人口发动残暴的军事进攻。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

72. la relatora recomienda que en los países de origen se lancen campañas dirigidas a prevenir la migración irregular de empleadas domésticas, que sensibilicen sobre los riesgos de la migración irregular e informen sobre canales regulares de migración.

Chinois (simplifié)

72. 特别报告员建议,原籍国应该发起反对国内雇员非法移徙的宣传运动,警告这类做法的危险,并提供有关合法移徙渠道的资料。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

10. los que defienden esta última opinión a veces instan a los países en desarrollo y países en transición a que tengan cuidado, no sea que se lancen con demasiado entusiasmo a la aplicación de las tic y corran el riesgo de verse decepcionados cuando no puedan resolver todos sus problemas de desarrollo.

Chinois (simplifié)

10. 持后一种意见的人在有些场合提请发展中国家和转型期国家谨慎行事,不要过度热衷于新的信息和通信技术,以免因这些技术不能解决发展方面的所有问题而感到失望。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en ella se definen los requisitos cuantitativos de alto nivel aplicables a todos los elementos de los sistemas no tripulados que se lancen al espacio cercano a la tierra o pasen por él, incluidas las etapas orbitales de los vehículos de lanzamiento, las naves espaciales en funcionamiento y cualquier objeto liberado como parte del curso habitual de las operaciones o las acciones de eliminación.

Chinois (simplifié)

该标准界定了适用于射入或穿越近地空间的非载人系统所有构件的高级别数量要求,这些构件包括运载火箭轨道级、运行中航天器以及正常运行或弃置行动过程中释放的任何物体。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

10. alienta a los gobiernos a que, en cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, lancen campañas destinadas a aclarar las oportunidades, las limitaciones y los derechos en caso de migración a fin de que las mujeres puedan adoptar decisiones con conocimiento de causa y de impedir que se conviertan en víctimas de la trata;

Chinois (simplifié)

10. 鼓励各国政府与政府间组织及非政府组织合作,开展宣传运动说明移徙可能带来的机会、限制和权利,使妇女能够作出明智的决定,防止她们成为贩卖人口活动的受害者;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,633,760 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK