Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
impide que se modifiquen las celdas seleccionadas.
防止选定单元格被修改。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es improbable que esas diferencias se modifiquen o desaparezcan rápidamente.
这样的差异不可能迅速改变或消失。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
requerimiento a las empresas para que modifiquen o retiren sus campañas sexistas
要求单位和企业修改和撤换含有性别歧视内容的宣传活动。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: convencer a las estructuras de poder de que modifiquen las políticas.
* 说服权力机构改变政策。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para que se produzca un cambio es esencial que se modifiquen ciertas actitudes.
为了实现改革,就必须更新观念。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senegal prevé educar a los padres y a la sociedad para que modifiquen su actitud.
塞内加尔打算教育父母和社会改变态度。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es una forma de garantizar que las tablas no se modifiquen durante el establecimiento de relaciones.
窗口处于打开状态,则即使在表格设计模式下也无法修改选定的表格。这样可以确保在创建关系的过程中表格不会被修改。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el comité recomienda que esas disposiciones se modifiquen para que se ajusten a lo dispuesto en el pacto.
委员会建议修改这些规定以符合《盟约》。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conceptos de operaciones militares para todas las posibles operaciones de mantenimiento de la paz y para las que se modifiquen
为所有潜在维和行动和调整中的维和行动提供军事行动构想
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no obstante, no se aceptarán correcciones que añadan algo a una declaración ya pronunciada o modifiquen su sentido.
不过,对实际发言作出增补或改动其原意的更正不能受理。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
esta situación se seguirá agravando si la población aumenta sin que se modifiquen los sistemas de ordenación sostenible de la tierra.
如果人口不断增加并且我们不实行可持续的土壤管理制度的话,这一挑战只会变得更加严峻。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- necesidad de un diálogo temprano transparente entre las partes interesadas, en particular cuando se modifiquen los mandatos
- 利益攸关方之间应尽早开展透明对话,特别是在改变任务时
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. aceptar, por consiguiente, la petición de la parte de que se modifiquen sus datos de nivel básico;
2. 因此接受该缔约方关于修改其基线数据的请求;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, se ha sensibilizado a los maestros para que, durante las clases, modifiquen los materiales que predisponen en contra del género.
此外,教师接受宣传以在教课时修改具有性别偏见的教材。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a los gobiernos a que revisen y modifiquen sus leyes, políticas y prácticas sobre migración para ajustarse a las normas internacionales de derechos humanos;
* 各国政府审查和修订其移民法律、政策和实践,使之与国际人权标准保持一致;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"quienes contemplan la posibilidad de ejercer presiones para que se modifiquen los planes de las maniobras militares nikiforos-98 están perdiendo el tiempo.
"有人想施加压力,企图改变胜利-98演习的计划,这种努力是徒劳无益的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
32. los sistemas de información geográfica (sig) permiten que los usuarios rastreen, almacenes, modifiquen y analicen información geográfica.
32. 地理信息系统(gis)是使用户能够追踪、存储、编辑和分析地理信息的信息系统。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
será preciso, pues, que transcurra mucho tiempo antes de que se modifiquen costumbres y prácticas incivilizadas, especialmente en las zonas rurales, donde viven muchas personas.
因此,需要很长一段时间改变不文明的习俗惯例,特别是在众多人口居住的农村地区。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al mismo tiempo, la solución al problema entraña, en gran medida, convencer a los conductores de vehículos -- muchos de nosotros -- de que modifiquen su comportamiento.
与此同时,该问题的解决方法在很大程度上涉及说服开车人 -- -- 我们中许多人 -- -- 改变我们的行为。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :