Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el proceso de paz está paralizado.
和平进程目前处于停顿状态。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el proceso start ha quedado paralizado.
削减战略武器会谈的进程已经止步。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el parlamento ha paralizado el proceso de paz.
议会已使和平进程瘫痪。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el sector privado de gaza está prácticamente paralizado.
加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el consejo de seguridad está en gran medida paralizado.
安全理事会仍然基本上陷于瘫痪。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este proceso debe continuar y no ser suspendido ni paralizado.
这一进程应当继续。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el proyecto de ley se encuentra paralizado por varias razones.
目前草案由于种种原因受阻。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.
然而,对所涉士兵的追查现已停顿。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en gaza, en particular, el sector privado ha quedado paralizado.
尤其是在加沙,私人部门已经瘫痪。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde la operación militar, la economía prácticamente se ha paralizado.
军事行动以来,经济几乎陷于停顿。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en definitiva, el ciclo normal de la vida es lo que está paralizado.
其结果是,正常的日常生活停止了。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como consecuencia del sitio, las actividades económicas se han paralizado por completo.
因为封锁,经济活动已经彻底瘫痪。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el proceso de paz siguió paralizado en gran medida durante el período examinado.
3. 在本报告所述期间,和平进程仍然基本上停滞不前。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
actualmente está paralizado en el poder legislativo la ley de derechos sexuales y reproductivos.
《性权利与生殖权利法》目前在立法程序中处于停滞状态。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aunque he superado la crisis, tengo completamente paralizado el lado izquierdo del cuerpo.
尽管我的病情已过了危险关头,但我的左半身完全瘫痪。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el desarrollo queda paralizado en muchos estados a causa de la delincuencia y la inseguridad pública.
在许多国家,由于犯罪和公共不安全因素而导致发展陷入停滞状态。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aparte de las granjas y tiendas pequeñas, el sector privado ha quedado paralizado casi por completo.
除了小商店和农场,私营部门几乎全面瘫痪。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
27. el proyecto de energía eléctrica de karuma también estuvo paralizado, y ha sido reanudado recientemente.
27. 卡卢马电站项目也同样搁浅,直到最近才重新启动。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
complejo de elementos de silicio para rayos x de spectrum-x-gamma: proyecto paralizado
x-伽马光谱的硅x射线阵列:项目处于搁置状态
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como señalé en mi informe anterior (s/1998/500, párr. 30), el consejo deliberante de vukovar continúa paralizado.
如我上一份报告(s/1998/500,第30段)中指出的那样,武科瓦尔市议会仍处于僵持状态。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :