Vous avez cherché: penetran (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

penetran

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

secuelas de cuerpos extraños que penetran en orificios naturales

Chinois (simplifié)

通过人体自然孔腔渗入的外物产生的影响

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las palabras del chismoso parecen suaves y penetran hasta lo recóndito del ser

Chinois (simplifié)

傳 舌 人 的 言 語 、 如 同 美 食 、 深 入 人 的 心 腹

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las palabras del chismoso parecen suaves, pero penetran hasta lo recóndito del ser

Chinois (simplifié)

傳 舌 人 的 言 語 、 如 同 美 食 、 深 入 人 的 心 腹

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este gas es un componente normal de los gases del suelo que penetran en las edificaciones.

Chinois (simplifié)

这种气体是土壤气体的正常组分之一,可渗入建筑物内。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a menudo los fabricantes extranjeros penetran con éxito en el mercado local por medio de los migrantes.

Chinois (simplifié)

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, estos productos no siempre penetran en la pila lo suficiente como para llegar hasta los mosquitos.

Chinois (simplifié)

此外,杀虫剂通常难以充分渗入堆积轮胎到达蚊虫滋生处。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

más de 15 atacantes bien pertrechados penetran en motocicleta en un recinto que alberga una comisaría de policía y oficinas de distrito.

Chinois (simplifié)

超过15名全副武装的袭击者乘摩托车突袭了警察局和县办事处大院。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

355. la legislación y las cuotas bien intencionadas algunas veces no penetran muy a fondo en las pautas tradicionales de empleo.

Chinois (simplifié)

355. 开明的立法和配额有时并不足以撼动传统的就业模式。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aproximadamente el 80% de los pcb y el 98% del ddt y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

Chinois (simplifié)

大约80%的pcbs和98%的ddt以及相关化合物,通过大气层进入海洋。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como en el pasado, muchos de los aviones israelíes penetran profundamente en el líbano, a menudo provocando un estruendo sobre zonas pobladas.

Chinois (simplifié)

以色列的很多飞机和过去一样深入黎巴嫩领空,经常在居民区上空造成音爆。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los dardos antipersonal son de metal, de 4 cm de longitud, penetran el hueso y pueden causar heridas graves, a menudo fatales.

Chinois (simplifié)

箭形弹为4厘米长的金属镖状物,属于杀伤性武器,可穿透人骨,并常常造成致命伤。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

66. las aplicaciones basadas en el sistema de posicionamiento mundial (gps) penetran cada vez más en muchos aspectos de la vida diaria.

Chinois (simplifié)

66. 基于全球定位系统(gps)的应用日前日益渗透到日常生活的方方面面。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desde la presentación de mi último informe, ha seguido aumentando el número de pastores etíopes y de cabezas de ganado que penetran diariamente en algunas partes del sector central de la zona temporal de seguridad.

Chinois (simplifié)

自我上次报告以来,在中段的一些地方,每天进入临时安全区的埃塞俄比亚牧民和牲畜数量更进一步增多。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desde que presenté mi informe al consejo el 1° de octubre de 2004, la integridad territorial del líbano ha sido violada periódicamente por aeronaves israelíes que penetran en el espacio aéreo libanés.

Chinois (simplifié)

36. 自我于2004年10月1日向安理会提交报告以来,黎巴嫩的领土完整经常受到飞入黎巴嫩领空的以色列飞机的侵犯。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la unodc también inició un estudio sobre las corrientes de capital ilícitas procedentes de las actividades de la delincuencia organizada transnacional, el cual da continuidad a la labor ya realizada sobre el cálculo aproximado del valor de esas actividades y la medida en que tales corrientes penetran el sistema financiero internacional.

Chinois (simplifié)

毒品和犯罪问题办公室还着手研究跨国有组织犯罪活动所产生的非法资本流动问题,继续开展其先前有关估计这些活动的价值以及非法资本流动进入国际金融系统的规模的工作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las fuerzas israelíes penetran en las viviendas y destrozan su contenido, dejan que se malogren las cosechas y aterrorizan a los habitantes, la mayoría de ellos niños, mujeres y ancianos, y los someten a interrogatorios.

Chinois (simplifié)

以色列部队闯进村民的房屋,捣毁家具,倾倒农作物,恐吓村民(大多数是儿童、妇女和老年人),并扣押盘问。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

45. en su informe, joseph wresinski observó que los pobres son empujados a zonas en que los demás rara vez penetran: los barrios de tugurios de las ciudades, las afueras de la ciudades y las viviendas rurales aisladas.

Chinois (simplifié)

45. joseph wresinski在其报告中说, "穷人被迫进入其他人很少涉足的地方:旧城区贫民窟、郊区和偏远的农村居住点。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

- el 30 de abril, en saint-ouen-l’aumone (95), dos individuos borrachos, armados de bates de béisbol y puños americanos penetran en la residencia sonacotra y agreden violentamente a dos residentes de origen africano en la sala de oración.

Chinois (simplifié)

4月30日,在圣旺-落莫讷(95),2名喝醉的人拿着棒球棍和指节铜套,冲进sonacotra旅店,在祈祷室殴打了2名非洲籍旅客。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,123,037 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK