Vous avez cherché: priorizó (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

priorizó

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

la comisión de acompañamiento priorizó los temas de derechos humanos y reconciliación nacional.

Chinois (simplifié)

后续行动委员会优先注意人权和民族和解问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

informe sobre el estado de la población mundial de 2013 se priorizó la cuestión de los embarazos entre las adolescentes.

Chinois (simplifié)

少女怀孕问题是2013年《世界人口状况报告》的重点。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en 2013, el instituto priorizó el fomento de las relaciones con estados del oriente medio y los estados del golfo.

Chinois (simplifié)

58. 2013年,裁研所优先考虑发展与中东国家和海湾国家的关系。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la comisión priorizó la investigación de ejecuciones extrajudiciales, desapariciones forzadas, violencia sexual y formas estructuradas de violencia.

Chinois (simplifié)

"委员会的调查重点是任意处决、强迫失踪、强奸和各种有计划有组织的暴力行为。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

se aprobaron directrices nacionales sobre la calidad del aire de los espacios cerrados y se priorizó la participación de la mujer en la formulación de esas directrices.

Chinois (simplifié)

国家室内空气质量准则获得通过,其中妇女对制定此类准则的参与得到优先重视。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asimismo, se priorizó la elevación de la calidad de la salud pública a través del uso más efectivo de los recursos y los cambios en la docencia.

Chinois (simplifié)

与此同时,优先考虑通过对资源更为高效的利用和教学方面的革新来提高公共医疗卫生服务质量。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

38. el grupo priorizó la investigación de las personas que figuraban en las listas sobre la prohibición de viajar y congelación de activos que viven en liberia y la subregión.

Chinois (simplifié)

38. 小组首先调查了居住在利比里亚及上述次区域内、列入旅行禁令和资产冻结名单上的人。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

53. respecto de la participación de la mujer en el ámbito internacional, el ministerio de relaciones exteriores priorizó candidaturas peruanas a puestos de decisión internacional en materia de género.

Chinois (simplifié)

53. 就妇女在国际领域的参与方面,秘鲁外交部对于有关性别事务的国际决策职位优先考虑秘鲁女性候选人。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

4. el grupo priorizó las investigaciones sobre el terreno en todo el territorio de liberia, en el oeste de côte d’ivoire y en sierra leona.

Chinois (simplifié)

4. 专家小组把在整个利比里亚、科特迪瓦西部和塞拉利昂进行实地调查作为优先事项。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el unicef ha podido realizar progresos mucho más contundentes en la esfera del liderazgo, la influencia y la promoción, tal y como se priorizó en el plan de acción sobre prioridades estratégicas para la igualdad entre los géneros.

Chinois (simplifié)

31. 根据《行动计划》的优先安排,儿基会得以在领导、影响和宣传领域取得更大的进展。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3. la limpieza de los campos minados comenzó poco después de la independencia, y en ella se priorizó el desminado de pequeñas extensiones para facilitar el desarrollo de la infraestructura, el reasentamiento y el desarrollo económico.

Chinois (simplifié)

3. 独立之后即很快开展了清除雷场工作,重点清除小块间隙区域,以便利基础设施发展、重新安置和经济发展。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

12. el grupo priorizó la realización de investigaciones a lo largo de las fronteras de liberia con côte d’ivoire y sierra leona, donde encontró pruebas de que se habían producido ataques transfronterizos y violaciones del embargo de armas.

Chinois (simplifié)

12. 专家小组优先对利比里亚与科特迪瓦和塞拉利昂接壤的边界沿线进行了调查,发现了越界攻击和违反军火禁运的证据。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

172. prioriza el binomio madre niño, sin embargo el objetivo estratégico es la totalidad de la población y todo el ciclo de vida de las personas.

Chinois (simplifié)

172. 这项政策注重母亲/儿童这一核心,但战略对象,是整个人口以及所有个人的整个生命周期。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,751,188,651 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK