Vous avez cherché: promoviese (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

promoviese

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

acogió con satisfacción que azerbaiyán promoviese la educación y la formación en derechos humanos.

Chinois (simplifié)

它欢迎阿塞拜疆推广人权教育和培训。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la comisión pidió también a kenya que promoviese la abolición inmediata de jure de la pena de muerte.

Chinois (simplifié)

委员会还呼吁肯尼亚为在法律上立即废除死刑作出努力。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

alentó al gobierno a que promoviese el uso de los idiomas de las minorías en las relaciones con las autoridades administrativas locales.

Chinois (simplifié)

它鼓励政府推动在地方行政机构中使用少数族裔语言。 146

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se había encomendado al consejo de las lenguas pansudafricanas que promoviese y crease las condiciones propicias para el desarrollo de esas lenguas.

Chinois (simplifié)

指定一个泛南非语言理事会负责改善和营造发展这些语言的条件。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

alentó al sistema de las naciones unidas a que prestase a la nueva alianza un apoyo coordinado y promoviese una respuesta coherente al respecto.

Chinois (simplifié)

委员会鼓励联合国系统以协调一致的方式支持这项倡议,并推动作出前后一致的响应。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunas delegaciones sugirieron también que el tribunal promoviese un mayor conocimiento del programa y estimulase la participación en él de personas procedentes de países en desarrollo.

Chinois (simplifié)

一些代表团还建议法庭进一步宣传和鼓励发展中国家的人员参与见习方案。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

69. el cerd recomendó a lituania que resolviese con determinación el problema de la deserción escolar de los niños romaníes y promoviese la lengua romaní en el sistema escolar.

Chinois (simplifié)

69. 消除种族歧视委员会建议立陶宛坚定地解决罗姆人儿童辍学问题,并增强学校系统内入罗姆人语言的教学。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la js4 y la js5 pidieron que se promoviese la tolerancia hacia la comunidad de lesbianas, gays, bisexuales y transexuales (lgbt).

Chinois (simplifié)

36 联署材料4和联署材料5呼吁促进对男女同性恋、双性恋和变性者的容忍。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

47. el crc se mostró preocupado por el bajo índice de lactancia materna y recomendó a malta que reforzase las iniciativas de sensibilización sobre su importancia y promoviese la lactancia materna exclusiva durante los seis primeros meses de vida.

Chinois (simplifié)

47. 儿童权利委员会对母乳喂养率低感到关切,建议马耳他加强宣传,提高对母乳喂养重要性的认识,并提倡纯母乳喂养到六个月。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

25. en 2004, el cedaw exhortó a alemania a que intensificase sus esfuerzos para aumentar de hecho la igualdad de oportunidades de la mujer en el mercado laboral y promoviese la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor.

Chinois (simplifié)

25. 消除对妇女歧视委员会于2004年呼吁德国加大努力,增加妇女在劳工市场的实际平等机会,并促进同工同酬。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

19. en 2007, el decan recomendó a mauritania que además elaborase un plan operacional amplio que promoviese la igualdad entre los géneros y el adelanto de la mujer con objetivos y plazos claros, así como mecanismos de seguimiento.

Chinois (simplifié)

19. 2007年消除对妇女歧视委员会建议毛里塔尼亚进一步制订促进性别平等和提高妇女地位的全面执行计划,其中应载有明确的目标和时间表以及监测机制。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

49. el cescr alentó al gobierno a que continuase destinando recursos a la lucha contra la pobreza, promoviese un nivel de vida adecuado para todos, y siguiese reduciendo el número de personas que vivían por debajo del nivel de subsistencia.

Chinois (simplifié)

49. 经社文化权利委员会鼓励缔约国政府继续拨出资源消除贫困,促使每个人都享有适足的生活水准,并不断减少勉强维持生计的人数。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, recomendó que se prestase a dichos niños una asistencia adecuada para su recuperación, que se promoviese su reinserción social en sus familias y comunidades, y que se llevase a cabo un estudio sobre el alcance y las causas del fenómeno de los niños que vivían en la calle.

Chinois (simplifié)

此外,它建议,为街头儿童提供适当的恢复援助,在其家庭和社区促进社会融合,并研究在街头生活的儿童现象的范围和原因。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

16. que, entre otras cosas, prohibiese expresamente el castigo corporal en el hogar, la escuela y las instituciones, y promoviese métodos alternativos de disciplina (federación de rusia);

Chinois (simplifié)

明确禁止家庭、学校和机构实行体罚,敦促采取其他惩戒办法(俄罗斯联邦);

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,163,395 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK