Vous avez cherché: prorratearán (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

prorratearán

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

de ser así, el pnud y la unops deberán convenir cómo prorratearán las pérdidas.

Chinois (simplifié)

如果情况属实,开发署和项目厅就要商议分摊注销这笔款项的办法。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en consecuencia, las cuotas de los estados partes se prorratearán sobre la base de los sueldos netos.

Chinois (simplifié)

因此,缔约国的缴款将按照薪金净额分摊。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Espagnol

de este monto, aproximadamente, 12,25 millones de dólares se prorratearán entre los estados miembros.

Chinois (simplifié)

这笔数额中,约有1 225万美元将由会员国分摊。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el informe también dice que los gastos del equipo de tareas se prorratearán entre los presupuestos de mantenimiento de la paz y el presupuesto ordinario.

Chinois (simplifié)

报告还说,采购问题工作队的费用将在维持和平预算和经常预算之间分摊。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

c) los gastos no recurrentes de las nuevas instalaciones se prorratearán entre todas las misiones clientes como un gasto adicional.

Chinois (simplifié)

(c) 新设施的一次性费用将作为额外费用由所有客户特派团分摊。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aumento de las consignaciones para el bienio 2010-2011, que se prorratearán en 2012 (resolución 66/239)

Chinois (simplifié)

减:将于2012年分摊的2010-2011两年 期批款增加额(第66/239号决议)

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con arreglo a los párrafos 2 y 3 del proyecto de resolución, una vez que se haya aprobado se prorratearán 23,5 millones de dólares entre los estados miembros.

Chinois (simplifié)

根据决议草案第2和第3段,在决议草案通过之后,2 350万美元的经费将向会员国分摊。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el apartado d) del párrafo 5.5 del reglamento financiero se estipula que los anticipos al fondo de operaciones se prorratearán y pagarán en euros.

Chinois (simplifié)

财务条例第5.5(d)条规定,应按欧元分摊和缴纳周转基金预缴款。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el inciso d) del párrafo 5.5 del reglamento financiero se estipula que los anticipos al fondo de operaciones se prorratearán y pagarán en dólares de los estados unidos.

Chinois (simplifié)

财务条例第5.5(d)条规定,对周转基金的预缴款应按美元分摊和支付。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el artículo 91 del reglamento y el artículo 5.2 del reglamento financiero disponen que la asamblea aprobará la escala de cuotas, con arreglo a la cual se prorratearán las contribuciones de los estados partes al presupuesto.

Chinois (simplifié)

议事规则第91条和财务条例和细则条例5.2规定缔约国大会应决定摊派缔约国对预算缴款的分摊比额表。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las contribuciones aportadas con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 12 por estados y organizaciones de integración económica regional que pasen a ser partes en el convenio después de iniciado un ejercicio financiero se prorratearán para el resto de ese ejercicio financiero.

Chinois (simplifié)

16. 凡于某一财政周期开始之后成为《公约》缔约方的国家和区域经济一体化组织亦应依照第12条(a)款并按所余时间比例缴付该财政周期的剩余捐款。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

21. al adoptar decisiones sobre la traducción o interpretación, es aconsejable decidir si todos o parte de los costos serán abonados directamente por alguna de las partes o si se sufragarán con cargo a la suma depositada para costas y se prorratearán entre las partes junto con los demás costos del arbitraje.

Chinois (simplifié)

21. 在作出有关笔译或口译问题的决定时,还应决定此种费用的部分或全部是由某一当事方直接支付还是从交存款中开支,与别的仲裁费用一起,由当事双方分摊。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

16. las contribuciones aportadas con arreglo a lo dispuesto en el inciso a) del párrafo 11párrafo 12 por estados y organizaciones de integración económica regional que pasen a ser partes en el convenio después de iniciado un ejercicio financiero se prorratearán para el resto de ese ejercicio financiero.

Chinois (simplifié)

16. 凡于某一财政周期开始之后成为《公约》缔约方的国家和区域经济一体化组织均应按第12条(a)款并根据时间比例,缴付该财政周期的剩余缴款。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

86. en relación con su informe sobre la monuc (a/58/759/add.10), el secretario general presentará una nota a la asamblea general acerca de los fondos adicionales que se prorratearán para la misión.

Chinois (simplifié)

86. 根据联刚特派团报告(a/58/759/add.10),秘书长将就拟为该特派团分摊的额外资金向大会提交一份说明。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,813,504 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK