Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
durante el mismo período se realojó en apartamentos bien equipados a personas que habitaban 22 edificios dañados y 28 muy deteriorados.
同期,住在22幢受损的和28幢特别破损的楼房里的住户被安排到设施良好的公寓入住。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como era necesario disponer inmediatamente de alojamientos de emergencia, la mayoría de esa suma se destinó a un programa de viviendas de emergencia para atender las necesidades de alojamiento de la población desplazada que se realojó en la zona de seguridad situada al norte de la isla.
因为当前迫切需要紧急住所,这笔款项大部分指定用于紧急住房方案,以满足搬到该岛北方安全区的流离失所人士的住房需要。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
424. la asociación del padre pedro realojó a 600 familias y el ministerio de población, protección social y recreación a otras 4.000, en colaboración con los municipios urbanos de antananarivo y antsirabe.
424. 神甫佩德罗为600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
28. el comité insta al estado parte a que vele por que, cuando se produzcan desalojos forzosos, se facilite un realojo adecuado en todas sus provincias de conformidad con la observación general n° 7 del comité, e incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados anualmente sobre el número de desalojos forzosos, las disposiciones adoptadas en materia de alojamiento alternativo y el número de personas sin hogar.
28. 委员会敦促缔约国确保根据委员会的一般性意见第7号 在各省凡发生强迫迁离时,提供适足的备选住房条件,并在其下一次报告中按年度提供强迫迁离、替代住房安排和无家可归程度的最新统计数据。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :