Vous avez cherché: reforzarían (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

reforzarían

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

debe estudiarse qué normas reforzarían el cumplimento del dih.

Chinois (simplifié)

应探讨可制定何种规则来促进对国际人道主义法的遵守。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esas medidas reforzarían el sistema judicial demostrando cómo se debe administrar la justicia.

Chinois (simplifié)

通过说明应如何执法,这些措施将强化司法系统的作用。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tales garantías también reforzarían el régimen de no proliferación régimen a corto plazo.

Chinois (simplifié)

给予这种保障在短期也会加强不扩散制度。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las actividades de la asean y de las naciones unidas se complementarían y se reforzarían mutuamente.

Chinois (simplifié)

东盟和联合国的活动将是互补和相互支助的。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esas medidas reforzarían la independencia estructural de la oficina, en consonancia con su nuevo título.

Chinois (simplifié)

这些措施将加强该办公室的结构性独立性,使其成为名副其实的独立评估办公室。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de aplicarse un enfoque equilibrado y estratégico, esos objetivos de hecho se complementarían y reforzarían mutuamente.

Chinois (simplifié)

如果采取均衡和战略性的方法,它们其实是相辅相成、相互促进的。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el cumplimiento de las obligaciones y compromisos de desarme nuclear reforzarían, a su vez, la no proliferación.

Chinois (simplifié)

履行核裁军义务和承诺是与防扩散相辅相成的。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

136. varias partes se refirieron a medidas "multisectoriales " que reforzarían la capacidad de adaptación.

Chinois (simplifié)

136. 几个缔约方叙述了可提高适应能力的 "跨部门 "措施。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

a ese respecto, la labor de la unctad y la ocde acerca de la competencia reforzarían la labor que se realizaba en la omc.

Chinois (simplifié)

在这方面,贸发会议和经合组织在竞争方面的工作可促进世贸组织正在进行的工作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

8. la conferencia reafirma que la promulgación y aplicación de las medidas nacionales necesarias previstas en este artículo reforzarían la eficacia de la convención.

Chinois (simplifié)

8. 会议确认,在本条之下,颁布并采取必要的国家措施会加强《公约》的效力。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

67. además, hay otras tres series de datos que, si fuera posible obtenerlos, reforzarían considerablemente la fiabilidad del método.

Chinois (simplifié)

67. 此外,还有另外三组数据如果能获得,将会使这种方法的效果大为提高。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

51. tailandia dijo que las reformas legales y judiciales reforzarían la aplicación de los instrumentos internacionales fundamentales de derechos humanos y ayudarían a consolidar el estado de derecho.

Chinois (simplifié)

51. 泰国指出,法律和司法改革将促进落实核心国际人权文书,有助于巩固法治。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a este respecto, a comienzos de diciembre la parte abjasia anunció que se reforzarían las medidas de seguridad a lo largo de la línea de cesación del fuego hasta mediados de enero de 2008.

Chinois (simplifié)

为此,阿布哈兹方面于12月早些时候宣布加强停火线一带的安全措施,直到2008年1月中旬。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

13. dada la función estratégica que desempeña el puerto autónomo de cotonou en el desarrollo económico del país, los esfuerzos desplegados para modernizarlo reforzarían esa función en los planos nacional y regional.

Chinois (simplifié)

13. 科托努自治港在该国的经济发展中发挥战略作用,进一步开发这一港口和使之现代化将对贝宁和对整个区域有助益。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

28. malasia encomió los esfuerzos relativos a la legislación sobre el procedimiento penal, la nacionalidad, la violencia y los delitos contra los niños, que reforzarían los derechos humanos.

Chinois (simplifié)

28. 马来西亚赞扬关于在刑事诉讼程序、国籍、针对儿童的暴力和罪犯方面立法的努力,这将加强人权。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las actividades financieras de la sección en bukavu, bunia y kampala se reforzarían estableciendo los cuatro puestos de empleado financiero (funcionario nacional de servicios generales) que se proponen.

Chinois (simplifié)

财务科在布卡武、布尼亚和坎帕拉的财务活动将因拟议设立的4个财务办事员员额 (本国一般事务人员)而得以加强。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el 1° de marzo, otros 500 "jóvenes " se reunieron en los alrededores de bangolo y las forces nouvelles anunciaron que reforzarían sus posiciones en la zona.

Chinois (simplifié)

3月1日,另有约500名 "青年 "聚集在邦戈洛周围,新军宣布将对该地区的阵地进行增援。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en el párrafo 76, el equipo de vigilancia recomendó que el comité estudiase la posibilidad de adoptar las notificaciones naranja en temas que reforzarían la aplicación del régimen de sanciones establecido en la resolución 1988 (2011).

Chinois (simplifié)

15. 在第76段中,监测组建议委员会考虑在加强执行1988制裁制度的专题事项上,采用橙色通告。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

... y expresaron su convencimiento de que las medidas que podrían adoptar los estados partes de conformidad con sus procesos constitucionales reforzarían la eficacia de la convención. [iv.iv.3 y 4, iii.iv.3, ii.iv.4]

Chinois (simplifié)

.并且认为,各缔约国如按照宪法程序采取这些措施,可加强公约的有效性。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,225,289 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK