Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sacó las conclusiones siguientes:
委员会得出下列结论:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿de dónde se sacó el hscc?
hscc是从哪来的?
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sacó de ella el agua y los pastos,
他使地面涌出泉水來,生出植物來。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obscureció la noche y sacó la mañana.
他使它的夜間黑暗,並顯出它的光明。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se sacó el pene con la ropa interior puesta.
当他把他的阴茎拉出时,他还穿着他的内裤。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
40. el orador sacó las conclusiones siguientes:
40. 总干事得出以下结论:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el combustible nuclear del reactor se sacó del país.
反应堆中的核燃料已经移送国外。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de este intercambio el coordinador sacó las conclusiones siguientes.
协调员从这种意见交换中得出以下结论:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11. el grupo de trabajo sacó las siguientes conclusiones:
11. 该工作组得出了以下结论:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
3) la comisión especial sacó una ojiva del iraq para analizarla.
(3) 另一个弹头则被特委会运往伊拉克境外进行分析。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la niña pudo retornar y sólo entonces la persona que la sacó del país fue procesada.
当这女孩返回后,带她出境者才被起诉。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chevron sacó del registro cuatro buques cisterna como resultado directo de la controversia.
作为争端的直接后果,谢弗龙公司将四艘油轮撤出注册处。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al final, un guardia del orient house salió y sacó a empujones a los manifestantes.
随后,一名东方之屋警卫出来将示威者推走。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando el comité sacó esta fotografía, todavía quedaban restos de ropa y metralla en el lugar.
在委员会拍摄这张照片时,地上仍有衣服碎片和弹片
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como reacción, la población destruyó la comisaría, sacó del calabozo al sospechoso y lo quemó vivo.
作为回应,民众捣毁了警察分局,并将嫌疑人拖出牢房,活活烧死。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
281. el conflicto también sacó a la luz los problemas específicos de los innumerables trabajadores extranjeros no especializados que viven en el líbano.
281. 冲突还突显了黎巴嫩国内许多没有专门技能的外来工人的特殊问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. el grupo de trabajo sacó mucho provecho de un debate animado y estructurado, que permitió que las negociaciones progresaran en distintos aspectos.
3. 工作组开展既活跃又有条不紊地讨论,因而谈判在若干方面取得了进展。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8. al resumir, el moderador puntualizó varias conclusiones de carácter amplio que sacó del debate, a saber:
8. 主持人在总结时确定了他从讨论中得出的以下若干普遍性结论:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6. mientras se dirigían al hospital, la unidad especial de la policía interceptó el automóvil, sacó al sr. sannikov y lo detuvo.
6. 在他们去医院的路上,特别警察部队阻止了他们的车辆,将sannikov先生拉出车并逮捕了他。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el autor retó al sr. lawrence creyendo que la intención de su visita era agredir al sr. williston, y entonces el sr. lawrence sacó una pistola.
提交人相信,lawrence 先生打算伤害 williston先生,就截住他,这时此人拔出枪来。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :