Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sintetizando...
合成中...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iniciar minimizado en la bandeja del sistema cuando se esté sintetizando
朗读时在系统托盘中最小化启动( r)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me referiré con lujo de detalles a esas declaraciones sintetizando toda la información facilitada.
我将详细评论他们的发言内容,总结概括他们所提供的每一条信息。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
35. esta sección puede ser elaborada revisando y sintetizando el material incluido en los párrafos 1 a 34.
35. 可以通过对第1至第34段所列资料进行审查和概述起草这一部分。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los asociados están sintetizando, examinando, extrayendo y difundiendo las experiencias de proyectos en marcha y concluidos.
伙伴们综合、审查、总结和传播从现在和过去的项目中汲取的经验教训。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el departamento de asuntos económicos y sociales contribuyó al proceso analizando y sintetizando los informes y elaboró una nota sobre el proyecto de texto integrado del instrumento.
经济和社会事务部通过分析和综合这些报告支助这一进程,并编写了关于这一文书的综合文本草稿的说明。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a través de su iniciativa de planificación del espacio marino, la unesco está sintetizando la información y las enseñanzas extraídas y ofreciendo orientación a los encargados de la ordenación.
教科文组织通过其海洋空间规划举措,汇集信息和经验教训,为管理人员提供指导。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debería calcular las necesidades emergentes en base a las conclusiones de los debates en los foros intergubernamentales pertinentes, agrupando y sintetizando las experiencias de las organizaciones del sistema de las naciones unidas.
它应该评估有关政府间论坛的审议结果,汇集和综合联合国系统各组织的经验,以此衡量新出现的需求。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) sintetizando el debate, el presidente se mostró de acuerdo en que burundi se hallaba en una etapa decisiva de la transición de una situación de conflicto a una situación de paz.
(b) 主席在总结讨论情况时,承认布隆迪正处于由冲突走向和平的关键过渡阶段。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también está recopilando y sintetizando información técnica sobre las herramientas y el apoyo disponibles para el suministro de información respecto de las disposiciones adoptadas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes.
此外,专家咨询小组还在收集和汇总关于现有工具和支助的技术信息,以便介绍将气候变化考虑纳入相关社会、经济和环境政策和行动的措施。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
62. es necesario destacar qué medidas adicionales son necesarias para prevenir la tortura y los malos tratos contra las personas con discapacidad, sintetizando las normas y coordinando las acciones en conformidad con la convención sobre los derechos de las personas con discapacidad.
62. 有必要根据《残疾人权利公约》综合各种标准、协调各种行动,从而突出强调预防针对残疾人的酷刑和虐待所需要的另外一些措施。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la oficina tiene previsto seguir elaborando perfiles concisos de clientes, que mostrarán el "estado de salud " de un programa o departamento sintetizando toda la labor de supervisión interna realizada para ese cliente.
该厅打算继续编制简明扼要的用户简介,通过综合对某个方案或部所做的各项内部监督工作,说明该用户的 "健康状况 "。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
56. el tribunal supremo de kazajstán está estudiando y sintetizando la práctica judicial de tramitación de las denuncias de casos de tortura presentadas por los ciudadanos; a partir de las conclusiones de este trabajo, antes de fines de 2009 el tribunal supremo emitirá la resolución correspondiente.
56. 哈萨克斯坦最高法院分析并总结了审理公民酷刑起诉的判例,根据其结果将于2009年底前通过相应的最高法院决议。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
150. pide a la secretaría que siga recopilando y sintetizando la información que proporcionen las partes del anexo i y que resuma la información que faciliten las partes no incluidas en el anexo i en sus comunicaciones nacionales y otras comunicaciones, y que recopile y sintetice la información sobre las actividades de fomento de la capacidad, incluidas las enseñanzas extraídas, que faciliten los órganos pertinentes establecidos en el marco de la convención y las organizaciones regionales e internacionales;
150. 请秘书处继续汇编和综合附件一缔约方提供的信息,并归纳非附件一缔约方在国家信息通报和提交材料中提供的信息,汇编和综合《公约》之下所设有关机构以及国际组织和区域组织提供的关于能力建设活动的信息,包括经验教训;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :