Vous avez cherché: velaban (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

velaban

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

de los 96 gobiernos que respondieron, 64 indicaron que no velaban por que se proporcionara capacitación.

Chinois (simplifié)

回复的96个国家中有64个国家的政府表示未确保培训。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

había pastores en aquella región, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño

Chinois (simplifié)

在 伯 利 恆 之 野 地 裡 有 牧 羊 的 人 、 夜 間 按 著 更 次 看 守 羊 群

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el canadá señaló que diversos foros velaban por la colaboración en el plano federal, provincial y territorial.

Chinois (simplifié)

加拿大表示,它通过各种渠道确保联邦、省和地区各级展开合作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en alemania se creó una red de personas que velaban por la coherencia de las actividades de lucha contra la corrupción en todo el gobierno federal.

Chinois (simplifié)

36. 德国设立了联系人网络以确保联邦政府各部门预防腐败工作前后一致。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

número superior al previsto debido a la retirada de contingentes de las provincias en que éstos velaban por la seguridad de los traslados de personal y suministros humanitarios in situ

Chinois (simplifié)

特遣队撤出其现场保卫人道主义用品和人员的省份,所以产出较高

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

existían órganos de vigilancia que velaban por que las actividades de seguridad pública se ajustaran a las obligaciones nacionales e internacionales y las denuncias justificadas obtuvieran reparación.

Chinois (simplifié)

有监督措施,以确保公共安全活动符合国家和国际义务;属实申诉可得到补救。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

durante esos 20 años, malta ha ido a la vanguardia de quienes velaban por que el cambio climático siguiera siendo una de las principales prioridades de nuestros tiempos.

Chinois (simplifié)

在这二十年里,马耳他始终处于最前列,努力确保气候变化继续成为我们时代最优先的重要问题之一。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el resultado más notable de esta parte de la encuesta fue que un tercio de los gobiernos no velaban por que los organismos oficiales y no oficiales que prestaban servicios a los discapacitados ofrecieran formación a su personal.

Chinois (simplifié)

62. 从这一部分调查中得到的最突出结果是,参加研究国家的政府有三分之一未确保为残疾人提供服务的部门/机构提供人员培训。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

115. doscientos inspectores repartidos en ocho oficinas regionales velaban por el respeto de los derechos de los trabajadores, incluidos los de los migrantes, en todos los lugares de trabajo.

Chinois (simplifié)

115. 为了确保工人权利, 包括那些移民工人的权利,在所有劳动场所得到尊重,已经在八个区域的办事处雇用了200名视察员。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

41. el relator especial observó también que un hecho particularmente alarmante que se había producido en la aplicación de la sharia era la institucionalización de órganos que velaban por su observancia, conocidos con el nombre de hisbah.

Chinois (simplifié)

106 41. 该特别报告员并指出,在执行伊斯兰教法中一项特别令人震惊的新情况就是将被称为hisbah的执法机构体制化。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

29. al comité de derechos humanos le preocupaba que varias instituciones que velaban por los reclusos y sus condiciones de detención carecieran de la independencia y de las facultades necesarias para garantizar la eficacia de los mecanismos externos de supervisión de la privación de libertad y de recepción de denuncias al respecto.

Chinois (simplifié)

29. 人权事务委员会关切若干羁押被拘留者的机构和监狱状况,既未设有独立、的外部监狱或拘留监督权,也无可诉诸的有效申诉机制。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

29. al comité de derechos humanos le preocupó en particular que en el decreto de estado de excepción de 2005 se estableciera que los agentes que velaban por el cumplimiento del estado de excepción no pudieran ser objeto de medidas jurídicas ni disciplinarias, lo que agravaba el problema de la impunidad.

Chinois (simplifié)

87 29. 人权事务委员会特别关注的是:《2005年紧急法案》规定,实施紧急状态法的官员可以不受法律和纪律行动的制裁,从而加剧了有罪不罚的问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

9. en varias respuestas a la encuesta se describieron mecanismos que velaban por el acceso a la justicia en virtud de estatutos sobre no discriminación relacionada con el vih; las respuestas sugerían que se invertía poco para que las personas conocieran estas leyes y pudieran reivindicar sus derechos en virtud de ellas.

Chinois (simplifié)

9. 一些调查答复中介绍了为确保根据禁止因艾滋病毒实行歧视的法规而诉诸司法的措施;答复显示,为确保人们了解和能够按这些法律伸张权利的投资很少。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

107. un informe sobre un estudio de referencia relativo a los niveles de sensibilización y comprensión de los derechos humanos en seychelles (rosalie: 2008) muestra que, cuando se pidió a los participantes en el estudio que valorasen las instituciones que velaban por el respeto de los derechos humanos, el defensor del pueblo y la junta de apelaciones de la administración pública obtuvieron los puestos 10 y 17 respectivamente.

Chinois (simplifié)

107. 关于塞舌尔对人权的意识和认识水平的基准研究报告(rosalie, 2008年)表明,在要求参加调查的人员对确保尊重人权的机构进行排名时,监察员被排在第10位,而公共服务上诉委员会被排在第17位。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,274,357 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK