Vous avez cherché: auxilien (Espagnol - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

vi. los que dolosamente presten ayuda o auxilien a otro para su comisión;

Chinois (simplifié)

六. 故意帮助他人犯罪者;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Ésos son aquéllos cuyas obras son vanas en la vida de acá y en la otra y no tendrán quienes les auxilien.

Chinois (simplifié)

这等人的善功, 在今世和后世, 完全无效, 他们绝没有援助者。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a quienes no crean les castigaré severamente en la vida de acá y en la otra. y no tendrán quienes les auxilien.

Chinois (simplifié)

至于不信道的人,我要在今世和后世,严厉地惩罚他们,他们绝没有任何援助者。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

fuera de alá. no tendrán ningunos amigos que les auxilien... aquél a quien alá extravía no podrá dar con camino.

Chinois (simplifié)

除真主外,他们将没有任何朋友援助他们。真主使谁迷误,谁没有道路。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en méxico, la suprema corte de justicia podrá nombrar a los magistrados y jueces supernumerarios para que auxilien las labores de los tribunales a fin de obtener que la administración de justicia sea pronta y expedita.

Chinois (simplifié)

在墨西哥,最高法院被授于权力,可以任命协助法院开展工作的编外法官和编外地方法官,以确保及时和迅速地管理司法。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si uno que no cree muere siendo infiel, aunque ofrezca como precio de rescate la tierra llena de oro, no se le aceptará. esos tales tendrán un castigo doloroso y no encontrarán quienes les auxilien.

Chinois (simplifié)

在世时没有信道,临死时仍不信道的人,即使以满地的黄金赎罪,也不被接受,这等人将受痛苦的刑罚,他们绝没有任何援助者。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, se podrá sancionar a los participantes del delito de terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 fracciones v y vi del código penal federal, que establece que son participes del delito los que determinen dolosamente a otro a cometerlo, o los que presten ayuda o auxilien a otro a cometerlo.

Chinois (simplifié)

不过,恐怖主义犯罪的参与者可以依照《联邦刑法典》第13款第五和第六段中的条款予以惩罚,因为该条款规定,故意致使他人犯罪者或帮助或教唆他人犯罪者即为该项犯罪的共谋。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a quienes han sido expulsados injustamente de sus hogares, sólo por haber dicho: «¡nuestro señor es alá!» si alá no hubiera rechazado a unos hombres valiéndose de otros, habrían sido demolidas ermitas, iglesias, sinagogas y mezquitas, donde se menciona mucho el nombre de alá. alá auxiliará, ciertamente, a quienes le auxilien. alá es, en verdad, fuerte, poderoso.

Chinois (simplifié)

他们被逐出故乡,只因他们常说:我们的主是真主。 要不是真主以世人互相抵抗,那么许多修道院、礼拜堂、犹太会堂, 清真寺--其中常有人记念真主之名的建筑物--必定被人破坏了。凡扶助真主的大道者, 真主必定扶助他;真主确是至强的,确是万能的。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,944,434,844 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK