Vous avez cherché: concurría (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

concurría

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

en primer lugar, desde hace varios años no concurría a la conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.

Chinois (simplifié)

首先,本会议多年来从未如今年这样有这么多外交部长与会。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

poco después de que se dictara un laudo parcial, el tercero que concurría en las actuaciones solicitó un mandamiento judicial por el que se impidiera seguir con el arbitraje.

Chinois (simplifié)

在作出部分裁决之后不久,参加仲裁程序的第三当事人寻求下达阻止完成仲裁的禁令。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

concurría con el sr. whitelaw respecto de la importancia de que el grupo de expertos remitiera directrices prácticamente completas a la conferencia de las partes para su adopción en su primera reunión.

Chinois (simplifié)

whitelaw先生认为专家组大体上将所有的准则转发给缔约方会议供其第一届会议通过非常重要,他同意这种意见。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se le negó la posibilidad de ser juzgado en libertad y, por el contrario, se ordenó su detención preventiva a pesar de que en su caso no concurría ninguno de los supuestos exigidos por ley.

Chinois (simplifié)

拒绝提交人有可能在人身自由的情况下受审。 对其审前拘留,尽管他的案件不满足这类措施的任何法定要求。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

para garantizar que todas las mujeres vieran respetados sus derechos humanos era necesario prestar atención a los distintos modos en que el género concurría con una serie de identidades de otro tipo y a la repercusión de estas concurrencias en la vulnerabilidad particular de distintos grupos de mujeres.

Chinois (simplifié)

98. 确保所有妇女享有人权,需要注意性别同一系列其他身份交互联系的各种方式以及这些交互联系助长不同群体妇女特有的脆弱性的方式。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el demandante se opuso, argumentando que en el litigio concurría un tercero al que no podía separarse de la controversia, y que la suspensión conduciría a dos actuaciones paralelas, lo que redundaría en desdoro para el procedimiento judicial.

Chinois (simplifié)

原告对该申请提出异议,其所持理由是,该诉讼涉及到无法与纠纷分开的第三方当事人,因此中止将会导致两个程序并行展开,而这会损害司法程序的声誉。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

56. en relación con las preguntas sobre el uso excesivo de la fuerza, mozambique reiteró también que no formaba parte de la política del estado y que, en los casos en que concurría, se adoptaban medidas penales y disciplinarias.

Chinois (simplifié)

56. 关于过度使用武力问题,莫桑比克还重申,这不是国家的政策,发生这类案件时,会采取刑事及惩戒措施。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

127. en 1997 la asistencia de las alumnas a las escuelas secundarias superiores se distribuía entre un 56,2% que concurría a las escuelas "generales " y un 43,8% que concurría a las técnicas o profesionales, mientras que en los varones los respectivos porcentajes eran de 61,4% y 38,6%, lo que indica una mayor asistencia masculina a las escuelas secundarias "generales " que, en los hechos, constituyen en gran medida la preparación para los estudios universitarios.

Chinois (simplifié)

127. 1997年时, "普通 "高中和技术/职业高中的相对学生就学率为女生占56.2%:43.8%,男生占61.4%:38.6%,这显示出男生更倾向就读事实上大都是为升入大学作准备的 "普通 "高中。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,577,934 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK