Vous avez cherché: confinado (Espagnol - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

esa era la definición de "acuífero no confinado ".

Chinois (simplifié)

这构成 "无压含水层 "的定义。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

1. que el acusado haya confinado a una o más mujeres.

Chinois (simplifié)

1. 被告人把一名或多名妇女关起来。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

que el acusado haya confinado ilícitamente una o más mujeres. "

Chinois (simplifié)

"被告人非法禁闭一名或多名妇女 "。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

- está confinado en una pequeña celda 23 horas al día;

Chinois (simplifié)

每日23小时监禁在一个狭小的单人牢房中;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nunca se había confinado a un menor en una celda disciplinaria.

Chinois (simplifié)

在纪律处罚牢房中尚未关押过任何青少年被拘留者

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1. reglamento sobre los organismos genéticamente modificados (uso confinado)

Chinois (simplifié)

1. 《转基因生物(密封使用)条例(2000)

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

el autor fue confinado en una celda en régimen de aislamiento y torturado.

Chinois (simplifié)

申诉人被单独关押在一间囚室里,遭到酷刑。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuerpo de agua dulce que flota sobre agua salobre en un acuífero no confinado.

Chinois (simplifié)

在不受限制的含水层中位于咸水之上的淡水体。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el sistema no está confinado al sur del paralelo 25 y confinado al norte de ese paralelo.

Chinois (simplifié)

它在北纬25°以南处于非承压状态,以北则处于承压状态。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se le mantenía confinado en un lugar desconocido y se temía por su integridad física y psicológica.

Chinois (simplifié)

他被拘留的地点不明,人们对他的身心健康表示担心。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bajo ninguna circunstancia debe entrar en un espacio confinado un funcionario que carezca de la capacitación necesaria.

Chinois (simplifié)

60. 海关官员在任何情况下都不得在没有得到适当的培训和配备适当设备的情况下进入任何狭窄的空间。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

e) fecha en la cual el desecho radiactivo fue confinado en el depósito temporal de la instalación.

Chinois (simplifié)

"(e) 放射性废物在该设施的临时存放处内被固定的日期;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

2. reglamento sobre los organismos genéticamente modificados (uso confinado) (enmienda), de 2002

Chinois (simplifié)

2. 2002年的《转基因生物(密封使用)条例(修正案)》

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, observó que los hidrogeólogos entendían por acuífero "confinado " un acuífero cuya agua estaba sometida a presión.

Chinois (simplifié)

另外,他指出,水文地质学家在使用 "封闭 "一词时意指承压含水层。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el reglamento sobre los organismos genéticamente modificados (uso confinado) (2000) constituye la base jurídica de esos requisitos.

Chinois (simplifié)

《转基因生物(隔离使用)条例》(2000年)是这些要求的法律根据。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"... mantenidas confinadas `ilegalmente' en determinado lugar ... "

Chinois (simplifié)

"...非法禁闭... "

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,943,416,149 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK