Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
y los mares dividirse.
海洋环抱沙土的世界;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las sociedades pueden dividirse.
社会可能分裂。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debe dividirse en dos partes:
宣言应分为两部分:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el destino humano no puede dividirse.
人类的命运是不可分割的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estas pueden dividirse en tres categorías:
技能可分为三大类别:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el programa regional debe dividirse por subregiones.
需要根据区域方案制订分区域方案。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geográficamente puede dividirse en cinco partes:
地理上可以分为五个部分:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a su vez, pueden dividirse en tres tipos:
这些例外和减除可分为三类:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esos procedimientos pueden dividirse en varias etapas:
这些程序可分下列步骤实施:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada función puede dividirse en una o más actividades.
每一项职能都可以分成一项或多项活动。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el modelo vertical puede dividirse en dos submodelos:
47. 上述纵向模式可分为两种子模式:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esas funciones pueden dividirse en las tres categorías siguientes:
这些职能可分为以下三类:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
126. este documento único debería dividirse en tres partes:
126. 这份单一的文件应包括三个部分:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo que no son bienes raíces no puede marcarse ni dividirse.
"非 "房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
el presupuesto puede dividirse en términos generales en dos partes:
预算大致可分为两部分:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
50. las personas que preparan informes pueden dividirse en dos grupos.
50. 报告的编写人可以分为两类。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18. las mdma suelen dividirse en dos categorías según el efecto pretendido.
18. 非杀伤人员地雷通常按预定效应分为两类。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada sala de primera instancia podrá dividirse en secciones de tres magistrados cada una.
2. 每个审判分庭可分成若干由三名法官组成的审判组。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
las fuentes antropogénicas no intencionales pueden dividirse en fuentes puntuales y fuentes difusas.
无意人为来源可分为点源和扩散源。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
- la unidad de nivel i debe poder dividirse en dos grupos médicos de avanzada
- 1级单位必须能够分为2个前线医疗队。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :