Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tenemos demasiado material dispersado en todo el país.
我们有太多的材料散置在全国。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuestro personal se habrá dispersado por toda la ciudad.
我们的工作人员将会分散到本市各处。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hacia las 13.30 horas los manifestantes se habían dispersado.
下午1点半左右,示威者已经散去。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los maleantes progubernamentales han dispersado manifestaciones por la fuerza en repetidas ocasiones.
亲政府的暴徒曾多次用武力驱散示威活动。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el gobierno había dispersado las primeras protestas haciendo un uso excesivo de la fuerza.
政府使用过度武力驱散了头几次的抗议。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el grupo estima que podrían haberse dispersado por lo menos 10 kilogramos de compuestos de uranio.
视察组估计,至少有10公斤铀化合物散失。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la fuerza se ha dispersado en varios campamentos y pequeñas bases de patrullas distribuidas en la zona de amortiguación.
这支部队在缓冲区内已经分散为若干营地和较小的巡逻基地。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el presidente kabbah confirmó que las fuerzas de defensa civil se habían dispersado y que no se les permitiría reconstituirse.
卡巴总统确认,民防部队已经解散,而且不会被允许重新建立。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como resultado, los recursos se han dispersado demasiado en una amplia gama de actividades, con déficits en esferas importantes.
因此资源分摊在一系列广泛活动中显得过于紧张,在一些主要领域资源不足。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- se han dispersado los recursos humanos capacitados del iraq, algunos de los cuales pueden no regresar nunca al país.
经专门训练的伊拉克人力资源被驱散,有些可能会成为国家的永久损失。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al parecer, la policía había dispersado inmediatamente el grupo y detenido a cuatro mujeres, sospechosas de haber organizado la manifestación.
据称,警察很快驱散了人群,并逮捕了涉嫌组织本次示威游行的四名女性抗议者。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la mayoría de las personas que habían estado jugando se habían dispersado, pero el autor estaba todavía junto a la carretera comprando tabaco a un vendedor.
玩耍的人都已散去,但提交人仍在路边,向一个店主买烟草。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
actualmente sigue predominando un enfoque del proyecto un tanto dispersado en la mayor parte de las situaciones, pero en algunos países se están aplicando y elaborando nuevos criterios.
目前,在大多数环境中仍然盛行比较分散的项目办法,但一些国家正采用和制订新的办法。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los desplazados internos que se habían dispersado tras el ataque contra tawilla se reagruparon en los grandes campamentos existentes, en particular en el fasher, abu shouk, thabit y gallab.
在塔维拉遭受攻击后离散的境内流离失所者后来在主要位于法席尔、阿布舒克、塔比特和加拉布等地的现有大型营地重新聚集。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en las conclusiones se señaló que la cooperación sur-sur se había dispersado en el sistema de las naciones unidas, aunque en el informe se mencionaban aspectos mejorables, en particular estructurales.
6. 结果表明,南南合作已在整个联合国系统内蔚然成风,但报告指出主要是在结构调整方面仍存在有待改进的领域。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. el artículo 1 del presente protocolo se aplica, mutatis mutandis, a bombetas explosivas que están específicamente diseñadas para ser dispersadas o liberadas de dispositivos emisores fijados a aeronaves.
1. 本议定书第1条比照适用于经专门设计用装在飞机上的弹箱撒布或释放的爆炸性子炸弹。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.