Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las exportaciones y las inversiones se habrán triplicado.
出口和投资将增加三倍。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sólo entonces habrán resultado satisfactorios nuestros esfuerzos.
只有这样,我们的努力才能真正取得成功。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iii. cuestiones que habrÁn de examinarse 11 - 38 5
三、供审议的问题. 11 - 38 5
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los ingresos per cápita habrán aumentado en un 65%.
人均收入将增加65%。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en los tres últimos días, los miembros habrán oído muchas estadísticas.
"过去三天,大家已经听到许多数据。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
además, ha mitigado y anulado la deuda de países menos adelantados.
中国还减免了最不发达国家的债务。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hasta la fecha se han mitigado las repercusiones generales en el calendario del proyecto.
迄今,对时间表的总体影响已得到缓解。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esa situación se ha mitigado en cierto modo con la ayuda alimentaria procedente del exterior.
国外的食物援助在某种程度上缓解了这种局面。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el aumento de la producción se vio mitigado por una enfermedad que afectaba a las plantas de adormidera.
影响罂粟植物的一种疾病减缓了种植的增加。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde que comenzó la iniciativa de evaluación del riesgo se han mitigado numerosos incidentes de exposición a riesgos.
自开始开展风险评估活动以来,已有许多风险被缓解。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el efecto de las reducciones se vería mitigado redistribuyendo el trabajo a otros funcionarios administrativos o del cuadro orgánico.
将通过把工作重新分配给其他行政或专业人员来减轻经费削减的影响。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aunque su gravedad se ha mitigado al norte y al oeste del país, persiste en las regiones central y meridional.
尽管北部和西部旱情已有缓解,但中部和南部地区的旱情仍在持续。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
79. el sudán recomendó al pakistán que explicara cómo había reducido la pobreza y mitigado los efectos de la inflación alimentaria.
79. 苏丹建议巴基斯坦分享其如何减少贫穷并缓解粮食通货膨胀影响方面的信息。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :