Vous avez cherché: hayan debatido (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

hayan debatido

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

permite asimismo examinar cuestiones que no se hayan debatido anteriormente.

Chinois (simplifié)

我们也可以讨论先前未曾讨论过的问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

propone que no se adopte ninguna decisión definitiva sobre la recomendación hasta que no se hayan debatido los contratos financieros.

Chinois (simplifié)

她提议把对该建议的最后决定推迟到讨论金融合同以后作出。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no sorprende que, una vez más, no haya sido posible lograr el consenso y que los diversos temas sólo se hayan debatido de forma acalorada.

Chinois (simplifié)

这一次又未能取得共识,而且只是就各种问题进行了热烈的辩论,毫不令人奇怪。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se expresó una opinión a favor de suspender el examen por el comité especial de las propuestas que se hayan debatido durante mucho tiempo sin producir ningún resultado sustantivo.

Chinois (simplifié)

有人表示支持特别委员会暂停审议讨论了很久却没有实质性结果的提案。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en este sentido, quisiera dejar en claro que no pretendemos imponer una votación sobre esta cuestión antes de que los estados miembros la hayan debatido a fondo en este debate.

Chinois (simplifié)

我谨在这方面表明,我们并不设法在本次辩论中会员国对这一问题进行全面讨论之前强行要求对其表决。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

305. estas cuestiones podrán decidirse mejor cuando se hayan debatido completamente los principios básicos del sistema de cumplimiento e incumplimiento, sus objetivos, carácter y estructura.

Chinois (simplifié)

305. 在对遵约/不遵约制度所包括的原则、目标、性质和结构作出更全面的讨论之后才能更好地回答这些问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la delegación de la república de corea celebra que los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados hayan debatido ampliamente las diversas iniciativas de reforma orientadas a aumentar la eficiencia del régimen de vigilancia.

Chinois (simplifié)

大韩民国欢迎条约机构主持人广泛讨论各种改革倡议,以加强监测制度的效力。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nos complace que las mesas de la primera y la segunda comisión hayan debatido la cuestión de la duplicación y la yuxtaposición y estén buscando formas de abordar de una manera más coordinada las cuestiones relacionadas con el seguimiento de las conferencias.

Chinois (simplifié)

我们高兴地看到,第二委员会和第三委员会主席团讨论了重叠和重复问题,并且在探讨各种办法,以更加协调的方式讨论与会议后续行动相关的各种问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al parecer tampoco se están tratando ciertas cuestiones básicas, como las categorías de extranjeros a las que se aplicarán las nuevas normas y la diferencia entre expulsión y deportación, aunque es posible que se hayan debatido en el pasado.

Chinois (simplifié)

另外,似乎没有述及某些核心问题,如新规则将适用于哪些类别的外国人,以及 "驱逐出境 "和 "递解出境 "之间的区别问题,尽管过去可能已经讨论过这些问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

así, al describir la situación jurídica interna en los estados miembros, el tribunal rara vez se pregunta si esa situación jurídica es el resultado de un proceso legislativo durante el cual se hayan debatido los posibles requisitos establecidos en el convenio.

Chinois (simplifié)

因此,在说明会员国国内法律状况时,法院很少问及这一法律状况是否产生于讨论《公约》可能所作规定的立法程序。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al entender por desarrollo la consecución del bienestar de todos, la paz y la armonía con la naturaleza, la delegación del ecuador celebra que en la asamblea general se hayan debatido ampliamente los efectos devastadores e injustos del cambio climático, particularmente en las comunidades indígenas.

Chinois (simplifié)

厄瓜多尔代表团认为发展意味着全体获得一个好的生活标准,与自然和平和谐相处,他们欢迎大会对气候变化尤其是对土著群体所带来的破坏性的和不公平的影响展开辩论。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

unas medidas acertadas serían las de solicitar exposiciones informativas de la secretaría sobre temas pertinentes a los mandatos de la asamblea general, incluidas las cuestiones relativas a la paz y la seguridad, y convocar ruedas de prensa para destacar cuestiones particulares que se hayan debatido en la asamblea o decisiones que ésta haya adoptado.

Chinois (simplifié)

正确方向上的步骤包括:要求秘书处就与大会职责有关的问题,包括就与和平及安全有关的事项作情况通报;召开新闻发布会,以便突出强调大会讨论的具体问题或者通过的决定。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ii) es aún más paradójico que ese lamentable estancamiento se haya producido pese a que la mayoría de los elementos de los decisivos artículos 12 y 13 y del artículo x se hayan debatido detenidamente, y de que hubiera podido llegarse a un acuerdo si se hubieran mantenido y respetado los acuerdos convenidos;

Chinois (simplifié)

"(二) 更为荒谬的是,尽管各国就关键的第12条、第13条和第x条的多数内容进行了透彻的辩论,此方面工作仍然令人遗憾地陷入僵局,如果原来保持并尊重议定的理解,本可以取得一致意见。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

la baronesa scotland, recalcando que se debían tener plenamente en cuenta y consultar a todos los partidos políticos, a la comunidad en su conjunto y a la potencia administradora, afirmó "estamos dispuestos a examinar ideas que se hayan debatido a fondo en los territorios, que cuenten con un amplio apoyo, y que sean apropiadas, realistas y compatibles con nuestras obligaciones internacionales y con el buen gobierno ".

Chinois (simplifié)

在强调必须充分考虑到各党派和整个社区、同其协商并同管理国协商的同时,斯科特兰女男爵指出, "我们乐意考虑在当地经过充分讨论、获得当地人民最广泛的支持并且恰如其分、切合实际、与我们的国际义务一致和符合善政的设想。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,042,331 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK