Vous avez cherché: hubieras implicado (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

hubieras implicado

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

el funcionario implicado fue amonestado.

Chinois (simplifié)

所涉工作人员已受惩戒。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el miembro del spla implicado no fue detenido.

Chinois (simplifié)

没有逮捕参与该案的苏丹人民解放军成员。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1. declaraciones del personal implicado en el incidente

Chinois (simplifié)

1. 参与该事件人员的陈述

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

implicado en actos de insurrección de los grupos armados.

Chinois (simplifié)

参与武装团伙的叛乱活动。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en cuba ese servicio hubiera implicado gastos muy inferiores;

Chinois (simplifié)

如在古巴治疗,费用会少得多;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el agente de policía implicado pasó subsiguientemente a detención disciplinaria.

Chinois (simplifié)

涉案警察其后受到惩戒看管。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2. entrevistas en cinta magnetofónica del personal implicado en el incidente

Chinois (simplifié)

2. 同参与该事件人员面谈的录音带

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

todas estas acciones determinan la responsabilidad internacional del estado implicado.

Chinois (simplifié)

所有这些行为决定着所涉国家的国际责任。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

según testigos, en esta operación estaría implicado un militar de alta graduación.

Chinois (simplifié)

据目击者称,一名高级军官卷入了此项活动。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el que se hubiera asesinado a 1 millón de personas en 100 días indicaba que todo el mundo en rwanda estaba implicado.

Chinois (simplifié)

能够在100天内杀死100万人,这意味着卢旺达的所有人都被迫卷入其中。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la demora de cualquier actividad, incluso de algunos días, hubiese implicado un gasto considerable de recursos y el material técnico no se hubiera podido instalar para realizar el experimento entre el 8 y el 12 de mayo.

Chinois (simplifié)

任何活动如出现哪怕只是几天的差错,将会花费大量资源,并且就不能为将于5月8日至12日进行的试验作好技术准备工作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entre otras cosas, se propuso sustituir al personal electoral implicado en casos de conducta violenta o fraudulenta, así como adoptar otras medidas para ayudar a los electores a encontrar el colegio electoral que se les hubiera asignado.

Chinois (simplifié)

这些措施包括更换有暴力或舞弊行为的选举工作人员,以及采取进一步措施,帮助选民找到所指定的投票站。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de confirmarse estas, la división presenta un informe de su investigación al director ejecutivo para que considere la adopción de medidas administrativas o disciplinarias a que hubiere lugar contra el personal implicado y, en su caso, la recuperación de los fondos o activos.

Chinois (simplifié)

假如指控得到证实,监督事务司将向执行主任发出调查报告,以便对于相关工作人员或其他人员采取适当的行政或纪律行动,并酌情收回资金或资产。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

, las tablas implicadas en la relación no podrán modificarse.

Chinois (simplifié)

对话框,则无法修改该关系中涉及的表格。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,053,673 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK