Vous avez cherché: hubiese aflorado (Espagnol - Chinois (simplifié))

Espagnol

Traduction

hubiese aflorado

Traduction

Chinois (simplifié)

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

hubiese alarmado

Chinois (simplifié)

会惊慌的

Dernière mise à jour : 2022-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

Chinois (simplifié)

一事无成将会更糟。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no se corroboró que hubiese sido golpeado.

Chinois (simplifié)

并没有证据证明他曾经受到殴打。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

si no hubiese ocupación no habría resistencia.

Chinois (simplifié)

没有占领,就不会有抵抗。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no se informó de que hubiese habido bajas.

Chinois (simplifié)

没有关于发生伤亡的报道。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.

Chinois (simplifié)

我本来希望它能以一个更好的基调开始。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;

Chinois (simplifié)

妻子已经被丈夫遗弃;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

Chinois (simplifié)

387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

destacó el hecho de que se hubiese abolido la pena de muerte.

Chinois (simplifié)

它着重指出死刑已废除。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]

Chinois (simplifié)

[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.

Chinois (simplifié)

* 修正该法的所有法规。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.

Chinois (simplifié)

* 不管年龄要求如何,已缴费40年。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

- si en el momento del fallecimiento del asegurado hubiese cumplido los 48 años;

Chinois (simplifié)

- 如果在被保险人死亡时他们已经年满48岁;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el presidente propuso celebrar dicha discusión cuando hubiese consenso en el comité para hacerlo.

Chinois (simplifié)

主席提议在委员会达成共识之后再举行这样的讨论。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

también era necesario que en la secretaría hubiese "sangre nueva " y promociones.

Chinois (simplifié)

秘书处内部需要 "新鲜血液 "和晋升。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]

Chinois (simplifié)

(b) [犯罪地国家;][或]

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a partir de 2006, la basura marina ha aflorado como una importante cuestión de contaminación marina a nivel mundial.

Chinois (simplifié)

自2006年以来,海洋废弃物成了全球海洋污染的一项主要问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no se informó de que hubiese bajas. (ha’aretz, jerusalem post, 15 de marzo)

Chinois (simplifié)

伤亡情况不详。 (《国土报》、《耶路撒冷邮报》,3月15日)

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

43. en un empeño por evitar crisis similares en el futuro, había aflorado una tendencia hacia la adopción de nuevas medidas de regulación financiera.

Chinois (simplifié)

43. 为避免今后发生类似的危机,重建金融监管成为大势所趋。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ejerce su mandato en un momento crítico para la comunidad internacional ya que han aflorado tensiones e instabilidad y las naciones unidas también se han embarcado en una serie de reformas con repercusiones mundiales.

Chinois (simplifié)

他是在国际社会处于关键时期的情况下任职的,在这个时期,各种紧张关系和不稳定都浮出水面,联合国也已着手进行改变世界的一系列改革。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,947,472,104 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK