Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
actualmente procuran simplificarlo y facilitar su uso.
现在他们正试图让它变得更加简易。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
armas que procuran obtener los grupos terroristas
恐怖团体所希望获得的武器
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esas estrategias procuran, entre otros fines:
这些战略主要包括以下几项内容:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
268. los objetivos que se procuran son los siguientes:
269. 项目目标涉及以下几个方面:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eso es precisamente lo que procuran lograr los estados unidos.
美国正是这样做的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también procuran obtener armas químicas, biológicas y nucleares.
他们正在寻求获得化学、生物与核武器。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: procuran estimular la confianza y la autoestima de las víctimas.
将努力增强受害人的信心和自尊。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8. los terroristas procuran obtener publicidad por todos los medios.
8. 恐怖分子竭力争取任何形式的宣传机会。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las necesidades legítimas que las directrices procuran atender son las siguientes:
3. 这套准则的目的是确保下列合理需要获得满足:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
c) procuran entrar en barbados en forma ilícita o como polizones.
(c) 偷渡者或企图非法进入巴巴多斯者。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: proyecto de asesoramiento por mentores para mujeres jóvenes que procuran su adelanto
﹡ 以提拔年轻妇女为目标的辅导项目
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así procuran resarcir a las víctimas e impedir la violación de los derechos humanos.
人权组织就这样努力向受害者提供补偿,防止发生侵犯人权的行为。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos siempre desean añadir unas palabras, en tanto que otros procuran quitarlas.
总有人想要增添措辞,有人希望删减。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14. algunos países procuran establecer normas en materia de gestión de los asuntos empresariales.
14. 一些国家致力于公司管理规则的判定。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al prestar servicios de estacionamiento, las naciones unidas procuran satisfacer las necesidades de las delegaciones.
联合国安排提供停车的便利,是要方便代表团。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :
a medida que los migrantes internacionales de decenios anteriores van envejeciendo, algunos gobiernos procuran prestarles asistencia.
由于几十年前的国际移徙者在逐渐进入老年,一些政府正在设法为老年移徙者提供协助。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: grupos extremistas que procuran objetivos de subversión social mediante la violencia y prácticas ilegales;
:: 追求通过暴力和非法行径来实现颠覆社会的目标的极端团体;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la sociedad civil, incluidas unas 20 organizaciones de mujeres, también procuran activamente eliminar la discriminación contra la mujer.
民间社会,包括大约20个妇女组织也在积极参与消除对妇女的歧视。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e) ¿procuran eliminar las oficinas los prejuicios basados en el género arraigados en la práctica habitual?
(e) 各部门是否作出了努力,消除标准做法中所隐含的性别偏向?
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debe dejarse al descubierto a los "empresarios étnicos o raciales " que procuran instigar las tensiones étnicas o raciales.
应当揭露那些谋求挑起族裔或种族紧张局势的族裔或种族活动分子。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent