Vous avez cherché: reimpulsar (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

reimpulsar

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

c) el ministerio ha intentado reimpulsar el diálogo interinstitucional.

Chinois (simplifié)

该部为恢复机构间对话进行了多次尝试。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

reimpulsar por 300 kilómetros es comparable a 3 meses de mantenimiento en estación.

Chinois (simplifié)

再次助推300公里的费用相当于三个月的轨道控制费用。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

les ruego que lo mantengan hasta que hayamos alcanzado el objetivo común de reimpulsar la labor de este órgano.

Chinois (simplifié)

请保持这一精神,直到我们实现共同目标,使这一机构返回工作轨道。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la campaña para la reducción acelerada de la mortalidad materna en África es una iniciativa destinada a reimpulsar e intensificar la aplicación del plan de acción de maputo en África.

Chinois (simplifié)

26. 非洲加快降低孕产妇死亡率运动是一项重要举措,有助于促进并倡导在非洲重新和加紧执行《马普托行动计划》。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

acoge con beneplácito la próxima celebración de una reunión en annapolis encaminada a reimpulsar el proceso de paz, pero le preocupan ciertos acontecimientos que entorpecen el diálogo y la negociación.

Chinois (simplifié)

新西兰欢迎即将在安纳波利斯举行的会议,以便重新启动和平进程,但它对阻碍对话和谈判的事态发展表示关切。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora es de vital importancia acabar con el estancamiento en que se ha sumido la conferencia de desarme en los últimos años, mediante un despliegue de la voluntad política necesaria y el redoblamiento de nuestros esfuerzos conjuntos para reimpulsar la labor de este singular foro.

Chinois (simplifié)

现在,极为重要的是,要通过表现出必要的政治意愿和加倍联合努力振兴这一独特论坛的工作,打破过去几年来笼罩在裁谈会上的僵局。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

47. el pnud debería renovar y reimpulsar sus esfuerzos por elaborar soluciones eficaces en función de los costos y sostenibles para los procesos y las instituciones electorales, así como por generar la implicación nacional necesaria para gestionar y mantener esos sistemas.

Chinois (simplifié)

47. 开发署应更新其努力,重新注入活力,为选举程序和机构制订具有成本效益并可持续的解决方案,并建立必要的国家自主权,以管理和维持这些体系。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las recomendaciones de las dos cumbres de autoridades locales también pusieron de manifiesto la necesidad de programas de solidaridad digital así como enfoques innovadores para reimpulsar la cooperación norte-sur y aumentar el número de asociaciones sur-sur.

Chinois (simplifié)

两次地方当局首脑会议的建议还强调需要数字团结方案和创新方法来改进南北合作和加强南南合作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

destacando, a ese respecto, la importancia de que se preste apoyo a las iniciativas nacionales encaminadas a establecer, reimpulsar o reformar instituciones que posibiliten la administración eficaz de los países que salen de un conflicto, incluidas las iniciativas de creación de capacidad,

Chinois (simplifié)

在这方面,强调必须支持各国建立、重新发展或改革机构以求有效管理刚摆脱冲突的国家所作的努力,包括建设能力的努力,

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

23. el sr. loayza barea (estado plurinacional de bolivia) desea saber cuáles son los pasos que debe dar el enviado personal del secretario general a fin de reimpulsar el proceso que dé lugar a la aplicación íntegra de las resoluciones del consejo de seguridad y de la asamblea general y a la independencia del pueblo saharaui.

Chinois (simplifié)

23. loayza barea先生(玻利维亚多民族国)想知道秘书长个人特使需要采取何种措施,才能重振这一有助于安全理事会和大会各项决议全面落实以及撒哈拉人民实现独立的进程。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,986,055 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK