Vous avez cherché: tuvieran (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

tuvieran

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

tuvieran acceso a asistencia.

Chinois (simplifié)

援助的地区。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esperaba que tuvieran la misma respuesta positiva.

Chinois (simplifié)

他希望这两次呼吁会获得同样的积极响应。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

deseó a los expertos que tuvieran éxito en sus debates.

Chinois (simplifié)

在审议温石棉的替代物时,他祝愿专家们审议工作取得成功。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando lo tuvieran, tendrían derecho a volver a australia.

Chinois (simplifié)

在得到父母签证之后,他们便有权回到澳大利亚。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debía asignarse a eruditos que tuvieran profundos conocimientos islámicos.

Chinois (simplifié)

裁决必须由具备丰富的伊斯兰教知识和智慧的学者做出。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

era importante que los niños tuvieran acceso a mecanismos de protección.

Chinois (simplifié)

儿童能接触到保护机制很重要。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ello garantizaba que las personas tuvieran presentes las consecuencias de sus actos.

Chinois (simplifié)

这样确保了个别人员集中注意其行动的影响。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de ser ese el caso, no parece que esas auditorías tuvieran ninguna utilidad.

Chinois (simplifié)

如果情况是这样,那么此种审计实属无用。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

alegan que participarían más activamente en el proceso de kimberly si tuvieran patrocinadores.

Chinois (simplifié)

他们表示,如果获得资助就会进一步参与金伯利进程。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

alentó a las partes a que tuvieran en cuenta esas recomendaciones en la futura revisión.

Chinois (simplifié)

履行机构鼓励缔约方在未来的修订工作中考虑到这些建议。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al trabajar con los adolescentes, recomendaron que se tuvieran en cuenta las normas socioculturales.

Chinois (simplifié)

在青少年问题上,他们建议顾及社会文化规范。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la comunidad internacional debía adoptar una actitud firme para lograr que sus esfuerzos tuvieran fruto.

Chinois (simplifié)

国际社会应当采取一种坚定的立场,使自己的努力见到成效。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

3) que la mujer embarazada o el padre del niño tuvieran una aberración cromosómica estructural;

Chinois (simplifié)

孕妇或孩子父亲的染色体结构性畸变;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) que los secuestradores hubieran obtenido, o tuvieran previsto obtener ganancias o un rescate;

Chinois (simplifié)

(a) 绑架者已经获得或是计划获得财物或赎金;3

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) tuvieran una relación suficiente con la pérdida subyacente sufrida al aminorar el daño subyacente; y

Chinois (simplifié)

与所涉损失有充分的联系,是因减轻所涉损失而发生;和

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

todos ellos serían necesarios, incluso hoy, si se tuvieran suficientes fondos para llevar a cabo las inspecciones necesarias.

Chinois (simplifié)

如果有足够的资金让必要的检查员开始工作,即使在今天,所有检查员也都是需要的。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,985,564 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK