Vous avez cherché: inevitable (Espagnol - Coréen)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Korean

Infos

Spanish

inevitable

Korean

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Coréen

Infos

Espagnol

la inevitable.

Coréen

실제의 날이 있나니

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿qué es la inevitable?

Coréen

실제의 날이 무엇이뇨

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y ¿cómo sabrás qué es la inevitable?

Coréen

실제의 날이 무엇인지 무엇이그대에게 가르쳐 주리요

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es inevitable que yo vaya a francia algún día, sólo que no sé cuándo.

Coréen

언제 갈지 모르지만 분명히 갈거야. [?]

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡ay del mundo por los tropiezos! es inevitable que haya tropiezos, pero ¡ay del hombre que los ocasione

Coréen

실 족 케 하 는 일 들 이 있 음 을 인 하 여 세 상 에 화 가 있 도 다 실 족 케 하 는 일 이 없 을 수 는 없 으 나 실 족 케 하 는 그 사 람 에 게 는 화 가 있 도

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dado que el modelo comercial de nokia depende de la capacidad de obtener y conservar una posición dominante en el mercado, la decisión anunciada por la empresa de abandonar en gran parte el negocio de cdma2000 era inevitable. "en vista de la débil presencia de nokia en el sector cdma2000, creemos que la decisión de reducir sus actividades no afectará el continuo crecimiento de cdma2000 ni tendrá un efecto negativo para qualcomm", dijo steve altman, presidente de qualcomm.

Coréen

qualcomm의 사장인 스티브 알트만은 "cdma2000에서 차지하고 있는 노키아의 작은 입지를 볼 때, 우리는 노키아의 결정이 cdma2000의 지속적인 성장을 저지하고 qualcomm에 부정적인 영향을 끼칠 것이라고 생각하지 않습니다."라고 전하면서, "qualcomm은 물론, cdma2000 시장을 확대하는 데 실질적인 자원을 지속적으로 할당할 것이며 다른 여러 라이센스 보유 업체들과 긴밀한 제휴 관계를 계속해서 유지해 나갈 것입니다."라고 밝혔습니다.

Dernière mise à jour : 2011-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,818,381 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK