Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
y les dijo: "id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura
i reèe im: "poðite po svem svijetu, propovijedajte evanðelje svemu stvorenju.
porque he aquí, cuando llegó a mis oídos la voz de tu salutación, la criatura saltó de alegría en mi vientre
gledaj samo! tek to mi do uiju doprije glas pozdrava tvojega, zaigra mi od radosti èedo u utrobi.
aconteció que, cuando elisabet oyó la salutación de maría, la criatura saltó en su vientre. y elisabet fue llena del espíritu santo
Èim elizabeta zaèu marijin pozdrav, zaigra joj èedo u utrobi. i napuni se elizabeta duha svetoga
pero todos los que no tienen aletas ni escamas, tanto en el mar como en los ríos, así como cualquier otra criatura acuática y cualquier otro ser viviente que hay en el agua, serán para vosotros detestables
a to u morima i rijekama nema peraja i ljusaka - sve ivotinjice u vodi, sva iva vodena biæa - neka su vam odvratna
los marineros que volvían de estas tierras distantes hablaban de criaturas extrañas muy diferentes delas europeas.
vraćajući se iz tih dalekih zemalja, pomorci su opisivali neobična stvorenja, vrlo različita od onih u europi.