Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de modo que había gran regocijo en aquella ciudad
nasta tako velika radost u onome gradu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en aquella ocasión todo fue contado y pesado, y se registró el peso total
sve je bilo na broju i teini. zabiljeena je tada sveukupna teina. u to vrijeme
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"cualquiera que entre en aquella casa durante el tiempo que él la clausuró, quedará impuro hasta el anochecer
tko uðe u kuæu dok je zatvorena, neka je neèist do veèeri.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
y en caso de que no os reciban ni escuchen vuestras palabras, salid de aquella casa o ciudad y sacudid el polvo de vuestros pies
gdje vas ne prime i ne posluaju rijeèi vaih, iziðite iz kuæe ili grada toga i prainu otresite sa svojih nogu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isaac sembró en aquella tierra, y aquel año obtuvo ciento por uno. jehovah lo bendijo
izak je sijao u onom kraju i one godine urodilo mu stostruko. jahve ga blagoslivljao
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando lo hubo malgastado todo, vino una gran hambre en aquella región, y él comenzó a pasar necesidad
"kad sve potroi, nasta ljuta glad u onoj zemlji te on poèe oskudijevati.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
alcáncele la destrucción que no imagina, y préndale la red que él mismo escondió. caiga él en aquella destrucción
propast æe ih stiæi iznenada, u mreu koju napee sami æe se uhvatiti, past æe u jamu to je iskopae!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posad en aquella misma casa, comiendo y bebiendo lo que os den; porque el obrero es digno de su salario. no andéis de casa en casa
u toj kuæi ostanite, jedite i pijte to se kod njih naðe. ta vrijedan je radnik plaæe svoje. ne prelazite iz kuæe u kuæu."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"jehovah también se enojó tanto contra aarón como para destruirlo. y también oré por aarón en aquella ocasión
i na arona se jahve silno rasrdio, htio ga unititi. tada se zauzeh i za arona.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
después de anunciar el evangelio y de hacer muchos discípulos en aquella ciudad, volvieron a listra, a iconio y a antioquía
poto navijestie evanðelje tomu gradu i mnoge uèinie uèenicima, vratie se u listru, u ikonij i u antiohiju.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en aquella hora jesús sanó a muchos de enfermedades, de plagas y de espíritus malos; y a muchos ciegos les dio la vista
upravo u taj èas isus je ozdravio mnoge od bolesti, muka i zlih duhova i mnoge je slijepe podario vidom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en aquella hora de la noche, los tomó consigo y les lavó las heridas de los azotes. y él fue bautizado en seguida, con todos los suyos
te iste noæne ure uze ih, opra im rane pa se odmah krsti - on i svi njegovi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cayó la lluvia, vinieron torrentes, y soplaron vientos, y azotaron contra aquella casa. y se derrumbó, y fue grande su ruina.
zapljuti kia, navale bujice, duhnu vjetrovi i sruèe se na tu kuæu i ona se srui. i bijae to ruevina velika."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en aquella ocasión salomón y todo israel con él, una gran congregación desde lebo-hamat hasta el arroyo de egipto, hicieron fiesta durante siete días
u to je doba salomon svetkovao blagdan sedam dana i sav izrael s njime, vrlo velik zbor, od ulaza u hamat pa do egipatskoga potoka.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en aquella misma hora aparecieron los dedos de una mano de hombre, y escribían delante del candelabro, sobre el yeso de la pared del palacio real. y el rey veía la mano que escribía
iznenada se pojavie prsti èovjeèje ruke koji stadoe pisati, nasuprot velikom svijeænjaku, po okreèenu zidu kraljevskog dvora, i kralj vidje dlan ruke koja pisae.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en aquellos días yo, daniel, estaba de duelo durante tres semanas
u te dane ja, daniel, alovao sam tri sedmice:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aconteció en aquellos días que jesús vino de nazaret de galilea y fue bautizado por juan en el jordán
onih dana doðe isus iz nazareta galilejskoga i primi u jordanu krtenje od ivana.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero vendrán días cuando el novio les será quitado. entonces, en aquellos días ayunarán
doæi æe veæ dani: kad im se ugrabi zaruènik, tada æe postiti, u one dane!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
aconteció en aquellos días que jesús salió al monte para orar, y pasó toda la noche en oración a dios
onih dana iziðe na goru da se pomoli. i provede noæ moleæi se bogu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aconteció en aquellos días que ella se enfermó y murió. después de lavarla, la pusieron en una sala del piso superior
upravo u one dane obolje i umrije. poto je operu, izloe je u gornjoj sobi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :