Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
las bandadas de aves zancudas encuentren los estuarios de los ríos.an comida
jata ptica močvarica nalaze hranu na riječnim ušćima.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ejecutar solo los módulos de prueba que se encuentren en la carpeta. use la opción de consulta para seleccionar los módulos.
pokreći samo testne module koji su nađeni u mapi. koristi opcije upita da bi odabrao module.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es importante que el personal del ond conozca sus propios límites y se sirva de los conocimientos técnicos especializados complementarios que se encuentren disponibles.
• budite im od koristi (npr. pribavite im informacije o potencijalnim izvorima financiranja, mogućnostima stipendija u međunarodnim organizacijama te međunarodnim kongresima u struci)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tómenlo para sí los sacerdotes, cada uno de parte de su administrador, y reparen ellos las grietas del templo donde éstas se encuentren
joa reèe sveæenicima: "sav novac od posveæenih darova to se donosi u dom jahvin, novac koji je nekomu nametnut procjenom i novac to ga tko od svoje volje donose u dom jahvin
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
los ciudadanos europeos tienen derecho a vivir en libertad, sin temor a sufrir persecución o violencia, dondequiera que se encuentren en la unión europea.
građani europe imaju pravo živjeti u slobodi, bez straha od progona i nasilja, bilo gdje u europskoj uniji.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volvió a hablarle diciendo: --quizás se encuentren allí cuarenta... y respondió: --no lo haré en consideración a los cuarenta
"ako ih se ondje moda naðe samo èetrdeset?" - opet æe abraham. "neæu to uèiniti zbog èetrdesetorice", odgovori.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la principal finalidad de las políticas de solidaridad es contribuir a la realización del mercado único (véase el capítulo : «el mercado único») y corregir cualquier desequilibrio por medio de medidas estructurales que ayuden a las regiones más atrasadas y a los sectores industriales que se encuentren en una situación difícil.
glavna svrha politike solidarnosti jest podržati ostvarenje jedinstvenog tržita (vidi 6. poglavlje jedinstveno tržite) te ispravljanje svih neuravnoteženosti putem strukturnih mjera kojima se pomaže regijama koje zaostaju te industrijskim sektorima koji su zapali u tekoće.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :