Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
porque el hijo del hombre es señor del sábado
ta sin Èovjeèji gospodar je subote!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
así que el hijo del hombre es señor también del sábado
tako, sin Èovjeèji gospodar je subote!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
porque como en los días de noé, así será la venida del hijo del hombre
kao u dane noine, tako æe biti i dolazak sina Èovjeèjega.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--también les decía--: el hijo del hombre es señor del sábado
i govorae im: "sin Èovjeèji gospodar je subote!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
entonces verán al hijo del hombre viniendo en las nubes con gran poder y gloria
tada æe ugledati sina Èovjeèjega gdje dolazi na oblacima s velikom moæi i slavom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elifelet hijo de ajasbai, hijo del macateo; eliam hijo de ajitofel el gilonita
elifelet, sin ahasbajev, iz bet maake; eliam, sin ahitofelov, iz gilona;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero de ahora en adelante, el hijo del hombre estará sentado a la diestra del poder de dios
no od sada æe sin Èovjeèji sjedjeti zdesna sile boje."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(a salomón) oh dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey
salomonov. boe, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aconteció después de la mortandad que jehovah habló a moisés y a eleazar, hijo del sacerdote aarón, diciendo
poslije toga zla jahve reèe mojsiju i eleazaru, sinu sveæenika arona:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--poned en vuestros oídos estas palabras, porque el hijo del hombre ha de ser entregado en manos de hombres
"uzmite k srcu ove rijeèi: sin Èovjeèji doista ima biti predan ljudima u ruke."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"sabéis que después de dos días se celebra la pascua, y el hijo del hombre va a ser entregado para ser crucificado.
"znate da je za dva dana pasha, i sin Èovjeèji predaje se da se razapne."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"os digo que todo aquel que me confiese delante de los hombres, también el hijo del hombre le confesará delante de los ángeles de dios
"a kaem vam: tko se god prizna mojim pred ljudima, i sin Èovjeèji priznat æe se njegovim pred anðelima bojim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cuando judas había salido, dijo jesús: --ahora es glorificado el hijo del hombre, y dios es glorificado en él
poto juda iziðe, reèe isus: "sada je proslavljen sin Èovjeèji i bog se proslavio u njemu!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
--he aquí, subimos a jerusalén, y el hijo del hombre será entregado a los principales sacerdotes y a los escribas, y le condenarán a muerte
"evo, uzlazimo u jeruzalem i sin Èovjeèji bit æe predan glavarima sveæenièkim i pismoznancima. osudit æe ga na smrt
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
--he aquí subimos a jerusalén, y el hijo del hombre será entregado a los principales sacerdotes y a los escribas. le condenarán a muerte y le entregarán a los gentiles
"evo, uzlazimo u jeruzalem i sin Èovjeèji bit æe predan glavarima sveæenièkim i pismoznancima. osudit æe ga na smrt, predati poganima,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"bienaventurados sois cuando los hombres os aborrecen, cuando os apartan de sí y os vituperan, y desechan vuestro nombre como si fuera malo, por causa del hijo del hombre
blago vama kad vas zamrze ljudi i kad vas izopæe i pogrde te izbace ime vae kao zloèinaèko zbog sina Èovjeèjega!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jesús le dijo: --las zorras tienen cuevas, y las aves del cielo tienen nidos; pero el hijo del hombre no tiene dónde recostar la cabeza
reèe mu isus: "lisice imaju jazbine, ptice nebeske gnijezda, a sin Èovjeèji nema gdje bi glavu naslonio."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ha venido el hijo del hombre que come y bebe, y decís: "¡he allí un hombre comilón y bebedor de vino, amigo de publicanos y de pecadores!
doao je sin Èovjeèji koji jede i pije, a govorite: 'evo izjelice i vinopije, prijatelja carinika i grenika!'
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a la verdad, el hijo del hombre va, tal como está escrito de él. pero ¡ay de aquel hombre por quien es entregado el hijo del hombre! bueno le fuera a aquel hombre no haber nacido
sin Èovjeèji, istina, odlazi kako je o njemu pisano, ali jao èovjeku onomu koji ga predaje. tomu bi èovjeku bolje bilo da se ni rodio nije!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque recorréis mar y tierra para hacer un solo prosélito; y cuando lo lográis, le hacéis un hijo del infierno dos veces más que vosotros
"jao vama, pismoznanci i farizeji! licemjeri! obilazite morem i kopnom da pridobijete jednog sljedbenika. a kad ga pridobijete, promeæete ga u sina paklenoga dvaput goreg od sebe."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.