Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
te alabaré, oh jehovah, dios mío, con todo mi corazón; glorificaré tu nombre para siempre
hvalit æu te, gospode, boe moj, svim srcem svojim, slavit æu ime tvoje dovijeka,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con todo mi corazón te he buscado; no dejes que me desvíe de tus mandamientos
svim srcem svojim tebe traim; ne daj da zastranim od zapovijedi tvojih.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(salmo de david) te doy gracias con todo mi corazón; delante de los dioses te cantaré salmos
davidov. zahvaljujem ti, jahve, iz svega srca jer si èuo rijeèi mojih usta. pred licem anðela pjevam tebi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡aleluya! daré gracias a jehovah con todo mi corazón, en la reunión y en la congregación de los rectos
aleluja! $alef hvalit æu jahvu svim srcem svojim $bet u zboru pravednika, u zajednici njihovoj. $gimel
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me regocijaré por causa de ellos al hacerles el bien. los plantaré en esta tierra con verdad, con todo mi corazón y con toda mi alma.
i radovat æu se èineæi im dobro; i èvrsto æu ih zasaditi u ovoj zemlji, svim srcem svojim, svom duom svojom."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(al músico principal. sobre mut-laben. salmo de david) te alabaré, oh jehovah, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas
zborovoði. po napjevu "umri za sina". psalam. davidov. $alef
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
no negué a mis ojos ninguna cosa que desearan, ni rehusé a mi corazón placer alguno; porque mi corazón se alegraba de todo mi duro trabajo. Ésta fue mi parte de todo mi duro trabajo
i to god su mi oèi poeljele, nisam im uskratio, niti branih srcu svojemu kakva veselja, veæ se srce moje veselilo svakom trudu mojem, i takva bi nagrada svakom mojem naporu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.