Vous avez cherché: registro de diploma (Espagnol - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Cebuano

Infos

Spanish

registro de diploma

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Cébouano

Infos

Espagnol

Éste es el registro de los descendientes de aarón y de moisés, el día en que jehovah habló a moisés en el monte sinaí

Cébouano

karon kini mao ang mga kaliwatan ni aaron ug ni moises, sa adlaw nga si jehova misulti kang moises didto sa bukid sa sinai.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Éstos son los jefes de las casas paternas y el registro de aquellos que vinieron conmigo de babilonia, cuando reinaba el rey artajerjes

Cébouano

karon kini mao ang mga pangulo sa mga balay sa ilang mga amahan, ug kini mao ang kagikanan niadtong ming-adto uban kanako gikan sa babilonia, sa paghari ni artajerjes nga hari:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces mi dios puso en mi corazón que reuniese a los principales, a los magistrados y al pueblo, para que fuesen registrados según su linaje. así hallé el libro del registro de los que habían subido la primera vez, y encontré escrito en él lo siguiente

Cébouano

ug ang akong dios nagabutang sa akong kasingkasing sa pagtigum sa tingub sa mga harianon, ug sa mga punoan, ug sa katawohan, aron nga sila maihap pinaagi sa kaagi sa kagikanan. ug hipalgan ko ang basahon sa kaagi sa kagikanan nila nga nanghiabut pag-una, ug nakita ko ang nahisulat diha niana:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mi mano estará contra los profetas que ven vanidad y adivinan mentira. ellos no estarán en el consejo de mi pueblo. no serán inscritos en el registro de la casa de israel, ni volverán al suelo de israel. y sabréis que yo soy el señor jehovah

Cébouano

ug ang akong kamot mahimong batok sa mga manalagna nga nakakita sa mga panan-awon nga bakakon, ug nga nagatagna-tagna sa kabakakan: sila dili mahiuban sa pundok sa akong mga tawo, ni igasulat sila sa sinulat sa balay sa israel, ni makasulod sila sa yuta sa israel; ug kamo makaila nga ako mao si jehova nga ginoo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,848,449 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK