Vous avez cherché: autodenomina (Espagnol - Danois)

Espagnol

Traduction

autodenomina

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Danois

Infos

Espagnol

se autodenomina "pusher".

Danois

han kalder sig "pusher".

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

se autodenomina el nuevo mesías.

Danois

kalder sig selv den nye messias.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta coalición se autodenomina la alianza.

Danois

de kaldte dem selv for pagten.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

conozco a alguien, un estafador, se autodenomina "el mayor".

Danois

guysinger. han kalder sig "majoren".

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

al parecer barb se metió en una pelea por los cupones con alguien que se autodenomina la diva de los descuentos.

Danois

det ser ud til, at barb skændtes over kuponer... med tilbuds-divaen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el acusado, dade murphy, quien se autodenomina 'zero cool', y quien ha reincidido en crímenes intencionados.

Danois

tiltalte dade murphy, som kalder sig "zero cool" har gentagne gange begået forbrydelser af ondsindet art.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el usuario carlos raygada cáceres, @carayca, quien se autodenomina analista político y de informaciones, expresó lo siguiente:

Danois

brugeren carlos raygada cáceres, @carayca, som benævner sig selv politisk analytiker, udtrykte følgende:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta persona, que autodenomina demócrata autoritario, es responsable del fomento de la propaganda del estado en la televisión, la cual apoyó y justificó la represión contra la oposición democrática y la sociedad civil tras las elecciones de diciembre de 2010.

Danois

beskriver sig selv som autoritær demokrat og var ansvarlig for fremme af statslig tv-propaganda, som støttede og retfærdiggjorde undertrykkelsen af den demokratiske opposition og civilsamfundet efter valget i december 2010.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

incluso las preocupaciones de los que se encuentran en la parte liberada, al norte, no son las mismas de la gente en alepo, que está siendo constantemente bombardeada; o idlib, que está celebrando su reciente liberación; o al raqqa, que sufre bajo una nueva dictadura -una facción que se autodenomina estado islámico del iraq y siria, o como los sirios prefieren llamarlos, el daesh.

Danois

selv de der opholder sig i det befriede nord har andre bekymringer end de, der bor i aleppo, som konstant bliver bombarderet; eller idlib, hvor man fejrer den nylige befrielse; eller al raqqa, der lider under et nyt diktatur - en fløj der kalder sig irak og syriens islamiske stat, eller som syrerne foretrækker at kalde det, daesh.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,736,207 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK