Vous avez cherché: deberán ser consonantes y relacionados (Espagnol - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Danish

Infos

Spanish

deberán ser consonantes y relacionados

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Danois

Infos

Espagnol

trabajos de construcción de edificios culturales y relacionados con el arte

Danois

arbejder i forbindelse med kunst- og kulturbygninger

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

trastornos sistémicos y relacionados con el lugar de administración frecuentes:

Danois

ikke almindelig:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

existen dos requisitos críticos y relacionados entre sí para la competitividad europea.

Danois

der er to afgørende og indbyrdes forbundne forudsætninger for eu's konkurrenceevne.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

servicios de saneamiento y limpieza en áreas urbanas o rurales y relacionados con ellos

Danois

virksomhed i forbindelse med rydning og hygiejne i by- og landområder og lignende tjenester

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se envía au n ser amado a la muerte sólo por entretenimiento.

Danois

man sender ikke dem, man elsker i døden for lidt underholdning.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(a) los requerimientos de las normas e interpretaciones que traten temas similares y relacionados; y

Danois

a) krav i ifrs-standarder, der omhandler lignende forhold og dernæst

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

n ser la diferencia en el cociente energía/ masa entre los blisters de 1 y 3 mg, ya que con menos polvo en

Danois

en forklaring på forskellen i biotilgængeligheden synes at være energiforskellen i masseratio mellem blistere à 1 og 3 mg.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

art culo 5 la presente decisi n ser de aplicaci n a partir del 1 de enero de 1999.

Danois

artikel 5 denne beslutning gælder fra den 1. januar 1999.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

c) los servicios de transporte y relacionados con el transporte que entren dentro del ámbito de aplicación del título v del tratado ce ;

Danois

c) transporttjenester og transportrelaterede tjenesteydelser, der falder ind under ef-traktatens afsnit v

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

otras disposiciones comerciales y relacionadas con el comercio

Danois

andre bestemmelser om handel og handelsanliggender

Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la mayoría de los efectos adversos son leves o moderados, y relacionados con la perfusión; no obstante, ciertos efectos adversos pueden ser graves.

Danois

nogle bivirkninger kan dog være alvorlige.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

artículo 12 en las condiciones previstas en los artículos 13, 14 y 15, la comunidad participará en la financiación de los gastos adicionales reales comprometidos por los estados miembros y relacionados con:

Danois

artikel 12 paa betingelserne i artikel 13, 14 og 15 yder faellesskabet et bidrag til daekning af medlemsstaternes faktiske ekstraudgifter til :

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

visto el tratado constitutivo de la comunidad europea y, en particular, sus artículos 113 y 130 y, relacionados con la primera frase del apartado 2 del artículo 228 y el párrafo segundo del apartado 3 del artículo 228,

Danois

under henvisning til traktaten om oprettelse af det europæiske fællesskab, særlig artikel 113 og artikel 130 y sammenholdt med artikel 228, stk. 2, første punktum, og artikel 228, stk. 3, andet afsnit,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tambi n ser necesaria la conformidad previa para transacciones distintas de la intervenci n, en las que intervenga al menos una moneda participante no perteneciente a la zona del euro, y que por su magnitud puedan influir en el tipo de cambio de las dos monedas de que se trate.

Danois

forhåndsaccept er ligeledes påkrævet i forbindelse med andre transaktioner end intervention, som involverer mindst n deltagende ikke-euro-valuta eller euroen, og som er af en sådan størrelsesorden, at de må formodes at påvirke kursen mellem de to berørte valutaer.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

la fecha de valor de las operaciones de financiaci n ser id ntica a la de la intervenci n en el mercado. el bce mantendr un registro de todas las transacciones llevadas a cabo en el marco de esos mecanismos.

Danois

ecb registrerer alle transaktioner, der foretages inden for rammerne af disse faciliteter. ecb og deltagende ncb uden for euroområdet kan aftale at foretage koordineret intervention inden for udsvingsgrænserne.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

el artículo 3, apartado 3, del acta de adhesión establece que bulgaria y rumanía se adhieren a los convenios y protocolos concluidos entre los estados miembros y relacionados en el anexo i del acta de adhesión, entre los que figura el convenio de asistencia judicial y el protocolo de asistencia judicial.

Danois

i artikel 3, stk. 3, i tiltrædelsesakten fastsættes det, at bulgarien og rumænien tiltræder de konventioner og protokoller, som er indgået mellem medlemsstaterne, og som er opført på listen i bilag i til tiltrædelsesakten, herunder bl.a. konventionen om gensidig retshjælp og protokollen om gensidig retshjælp.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la administración oral repetida de 75, 150 y 300 mg/kg/día a ratas durante 26 semanas produjo un aumento, reversible y relacionado con el tratamiento, en la mineralización de la pelvis renal para las tres dosis, sobre todo en las hembras.

Danois

gentagen peroral administration af 75, 150 og 300 mg/ kg/ dag til rotter i op til 26 uger gav en reversibel behandlingsrelateret stigning i nyre- bækken- mineralisering ved alle 3 doser, navnlig hos hunnerne.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,995,958 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK