Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
su cliente debe estar bien conectado.
- din klient har gode kontakter.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
determina si el rellenado de espacios debe estar habilitado
om udfyld- de- blanke skal aktiveres
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debe estar.
det skal hun være.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-debe estar...
- så han må ...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para el cliente
til vores klienter.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¡el cliente!
- kunderne!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debe estar... no.
det må være ... nej.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- debe estar frío.
- det beklager jeg.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sí, debe estar.
- ja, det tror jeg.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debe estar afuera.
han er sikkert derude lige nu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- debe estar bromeando
vi har brug for dig som vores nye træner.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- debe estar buenísimo.
- det ser så lækkert ud, harry.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿debe estar bromeando?
det skærper koncentrationen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¡donde debe estar!
- hv or han hører til!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el registro debe estar habilitado para reservar determinados nombres de dominio para sus funciones operativas.
topdomæneadministratoren bør bemyndiges til at reservere en række nærmere bestemte domænenavne til sine driftsmæssige funktioner.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el supervisor europeo de protección de datos estará habilitado para:
den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse har beføjelse til:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la opción enviar la información a la entrada estándar debe estar habilitada.
tilvalget send data som standard- inddata skal være aktiveret.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en casos debidamente justificados, la comisión debe estar habilitada para aclarar si un producto se considera pienso a efectos del presente reglamento.
i behørigt begrundede tilfælde bør kommissionen have beføjelse til at præcisere, om et produkt kan anses for at være foder i henhold til denne forordning.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para que la orden funcione, debe estar escrita por completo en una única linea. además, la opción enviar los datos a la salida estándar, debe estar habilitada.
alle dele af denne kommando skal skrives på en linje. tilvalget send data som standard- inddata skal være slået til.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :