Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
y pan de ajo.
...og hvidløgsbrød.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- y pan de centeno.
og rugtoast til ham.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- té de capullo y pan de banana.
kukicha-te og bananbrød. - nemlig.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¡pavo ahumado y pan de centeno!
røget kalkun. rugbrød.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es pavo, queso suizo y pan de masa fermentada
det er kalkun og ost på surbrød.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tengo unos pocos frijoles y pan de maíz. es todo.
jeg har kun bønner og majsbrød.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dos hamburguesas, salsa especial, lechuga, queso y pan de sésamo,
hvis du vil lære at svømme, så hop i vandet, glem ikke at fodre bruiser, 2 biff paier, special saus, bladsalat ost, pickles, løg på en sesamfrø bund,
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aracelli, tenemos pasta y pan de ajo para los niños, ¿bien?
aracelli, der er pasta og hvidløgsbrød til børnene.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- y panes de canela para los patos.
- og kanelboller til ænderne.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
achicoria amarga, hojas de achicoria, achicoria roja, escarola rizada y pan de azúcar
vild cikorie, rød cikorie, radicchio, kruset endivie, sugar loaf
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿necesitamos celebrar para que les prepare jugo de naranja fresco y pan de plátano casero?
skal der være en anledning fordi jeg laver friskpresset juice og hjemmebagt brød til min familie?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a un monton de harapientos, atrasados y analfabetos, que comen tocino y pan de maiz tres veces al dia.
alle mennesker i klunset tøj, dumme analfabeter, der spiser grisemave og majskolber tre gange om dagen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
escarolas (achicoria amarga, hojas de achicoria, achicoria roja, escarola rizada y pan de azúcar)
endivie, bredbladet (vild cikorie, rød cikorie, radicchio, kruset endivie, sugar loaf)
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la presente directiva no se aplicará a los productos definidos en la parte a del anexo cuando se trate de azúcar en polvo, azúcar cande y panes de azúcar.
dette direktiv gælder ikke for de i bilaget, del a, definerede produkter, når det drejer sig om formalet sukker, kandissukker og sukkertoppe.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 6 del reglamento (cee) no 2081/92, la solicitud de italia para el registro de las tres denominaciones "valdemone", "zafferano dell’aquila" y "zafferano di san gimignano"; la solicitud de españa para el registro de las seis denominaciones "queso ibores", "pera de jumilla", "aceite de terra alta" u "oli de terra alta", "sierra de cádiz", "mantecadas de astorga" y "pan de cea", y la solicitud de portugal para el registro de la denominación "requeijão serra da estrela" se publicaron en el diario oficial de la unión europea [2].
(1) med henvisning til artikel 6, stk. 2, i forordning (eØf) nr. 2081/92 blev italiens ansøgning om registrering af følgende tre betegnelser, "valdemone", "zafferano dell’aquila" og "zafferano di san gimignano", spaniens ansøgning om registrering af følgende seks betegnelser, "queso ibores", "pera de jumilla", "aceite de terra alta" eller "oli de terra alta", "sierra de cádiz", "mantecadas de astorga" og "pan de cea", samt portugals ansøgning om registrering af betegnelsen "requeijão serra da estrela" offentliggjort i den europæiske unions tidende [2].
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent