Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¿a partir de cuando?
fra hvornår?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero a partir de ahora, cuando me veas, te irás tú.
men næste gang går du.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero a partir de este momento...
men fra og med nu...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partir de 2011
2011 og derefter
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partir de ahí.
kør det herfra.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partir de aquí?
herfra?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- a partir de hoy.
- fra i dag, godt.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partir de ahora.
- fra nu af.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
fabricación a partir de:
fremstilling på basis af:
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- a partir de compresión.
- starter hjertemassage.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡sí, pero a partir de ahora mismo!
ja! hver eneste nat.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partir de ahora, trabajaré como y cuando me de la gana.
fra nu af arbejder jeg når jeg har lyst.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿a partir de cuándo?
fra hvornår?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero a partir de ahora, debemos seguir solos.
fra nu af handler vi selv.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a partir de 1.8.2003)
(protokol-identitetskort til konsulatsembedsmænd) (fra 1.8.2003)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así que a partir de ahora, cuando quieras ayudar a alguien, la respuesta es absolutamente no.
næste gang, du vil hjælpe nogen, er svaret nej.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partir de entonces, siempre te ataban al trineo... cuando iban de cacería.
derefter surrede de dig til slæden når de skulle på jagt.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partir de ahora, cuando me miren... sabrán a quien darle las gracias.
for fremtiden, når i ser på mig, ved i hvem i skal takke.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incluidas las sales obtenidas a partir de estas sustancias, cuando la existencia de tales sales es posible.
også salte af disse stoffer, hvor sådanne salte kan opnås.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero a partir de ahora debe ser conocida por todos como lady maría.
fra nu af er de kendt som lady mary.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :