Vous avez cherché: quien eres o no me ponga nada (Espagnol - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Danish

Infos

Spanish

quien eres o no me ponga nada

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Danois

Infos

Espagnol

no me ponga eso.

Danois

lad være med det.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no me ponga nervioso.

Danois

undlade at gøre mig nervøs.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- no me ponga el dedo...

Danois

- lad være.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no me ponga a prueba.

Danois

- du skal ikke prøve på noget.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡no me ponga en espera!

Danois

sæt mig ikke på hold!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿eres o no eres

Danois

er du, eller er du ikke, -

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mientras no me ponga más inyecciones.

Danois

antistofferne helbreder viruset, men behandlingen må fortsætte.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no me ponga a prueba, sargento.

Danois

du skal ikke afprøve mig.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no, no... no me ponga en espera.

Danois

lad vær med at sæt på hold

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- ¿sí, eres o no eres?

Danois

-er du, eller er du ikke?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no me importa quien eres o por que estas aqui?

Danois

jeg er ligeglad med, hvem du er, og hvorfor du er her.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- porque lo eres, ¿o no?

Danois

- fordi du er en, er du ikke?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

o me dices quién eres o no.

Danois

-vil du ikke fortælle, hvem du er?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿eres o no una maldita espía?

Danois

er du eller er du ikke en skide spion?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora me dirás quien eres o tendré que sacártelo a golpes.

Danois

vil du fortælle, hvem du er, eller skal jeg banke det ud af dig?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mañana, sabrás... si eres o no soldado...

Danois

i morgen, ved i om i er soldater eller ej.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

piensa si eres o no parte de este equipo.

Danois

brug din ferie på at tænke over, om du vil være med på det her hold.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no me pongas esa cara.

Danois

- se ikke sådan på mig.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- no me pongas esa cara.

Danois

lad være med at gi´mig det ansigt.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no me pongas a prueba!

Danois

- jeg har bid!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,938,160 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK