Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido han redundado más bien para el adelanto del evangelio
men jeg vil, i skulle vide, brødre! at mine forhold snarere have tjent til evangeliets fremme,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el proceso de examen de las propuestas de pic no siempre ha redundado en la mejora de la calidad de estos programas:
kommissionens undersøgelse af forslagene til ef-initiativ-programmer resulterede ikke i alle tilfælde i, at kvaliteten af ef-initiativ-programmerne blev forbedret så meget, som det var ønskeligt:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este hecho ilustra que la falta de concesión de prioridad a las zonas rurales, permitida por el reglamento, ha redundado en una reducción de los fondos disponibles para dichas zonas.
dette illustrerer, at det forhold, at forordningen giver medlemsstaterne mulighed for at lade være med at prioritere landdistrikterne højt, har betydet, at disse regioner har fået færre penge.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la estrecha coordinación de los proyectos de pericles con las iniciativas comunitarias y de los estados miembros también ha redundado en el establecimiento de más métodos de formación basados en buenas prácticas y en una mejor gestión del contenido de las acciones de formación.
en tæt koordinering af pericles-projekterne med fællesskabets og medlemsstaternes initiativer har også ført til flere uddannelsesmetoder, som er baseret på bedste praksis, og en bedre forvaltning af indholdet i uddannelsestiltagene.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la evolución de los precios de los servicios de mantenimiento viario (véase el capítulo 5.10) ha redundado en beneficio de los contribuyentes finlandeses y de la economía en general.
prisudviklingen inden for vejvedligeholdelse (jf. punkt 5.10) har været til fordel for de finske skatteydere og økonomien som helhed.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como quiera que sea, tanto si hubieran abonado ayudas directamente a los empleados como si las actividades del fpap hubiesen redundado en beneficio de esos empleados, aumentando sus ingresos como consecuencia del sistema de salario a la parte, la comisión recuerda que, de conformidad con una jurisprudencia constante [27], el concepto de ayuda abarca las ventajas concedidas por las autoridades públicas que, en diversas formas, atenúan las cargas que gravan normalmente el presupuesto de una empresa.
under alle omstændigheder — dvs. uanset om støtten eventuelt skulle være udbetalt direkte til lønmodtagerne, eller at fpap’s aktiviteter ville medføre, at lønmodtagerne fik et tilskud til deres fangstrelaterede løn — erindrer kommissionen om, at begrebet støtte i medfør af en fast retspraksis [27], omfatter fordele tildelt af de offentlige myndigheder, der på forskellig måde reducerer de udgifter, som ellers belaster en virksomheds budget.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :