Vous avez cherché: contener (Espagnol - Espéranto)

Espagnol

Traduction

contener

Traduction

Espéranto

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Espéranto

Infos

Espagnol

contener

Espéranto

enhavi

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Espagnol

no pude contener mi ira.

Espéranto

mi ne kapablis regi mian koleron.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no pude contener mi alegría.

Espéranto

mi ne povis enteni mian ĝojon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no podía contener el caballo.

Espéranto

li ne povis bridi la ĉevalon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

apenas podía contener mis lágrimas.

Espéranto

mi apenaŭ povis bridi miajn larmojn.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el nombre no puede contener [%1]

Espéranto

information message

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la celda destino debe contener una fórmula.

Espéranto

la celĉelo devas enhavi formulon.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el nombre no puede contener espacios o puntos

Espéranto

la salutnomo ne enhavu spacsignojn aŭ dupunktojn!

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

apenas pudo contener la risa cuando vio el vestido.

Espéranto

vidinte la veston, ŝi la ridon apenaŭ povis eviti.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡la contraseña no puede contener puntos o espacios!

Espéranto

la pasvorto ne enhavu dupunktojn kaj spacsignojn!

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el nombre debe contener exactamente un carácter #. @title

Espéranto

la nomo devas enhavi almenaŭ unu # literon. @ title

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la clave de la licencia no puede contener código ejecutable.

Espéranto

la permesilŝlosilo ne estas permesita por enhavi ruleblan kodon.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Espagnol

el nombre de la instancia no puede contener ningún espacio ni barras.

Espéranto

instanconomo ne enhavu spac - aÅ­ oblikvo- signojn.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los diagramas de clases pueden contener más componentes aparte de clases.

Espéranto

klasdiagramoj povas enhavi kelkajn aliajn elementojn krom klasojn.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el nombre de la etiqueta no puede contener ningún espacio, tabulador o comillas: %1.

Espéranto

la etikednomo ne enhavu spacojn, tabojn aÅ­ citilojn:% 1.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

introduzca la contraseña que le gustaría usar con la cuenta %1 en el servidor %2. no puede contener puntos.

Espéranto

donu la pasvorton por% 1 ĉe la servilo% 2. Ĝi ne enhavu dupunktojn.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en estados unidos hay doscientas denominaciones religiosas. la mayoría de ellas acierta contener no simplemente un pedazo de la verdad, sino la misma verdad completa.

Espéranto

en usono estas ĉirkaŭ ducent religiaj denominacioj. la plimulto el ili asertas enhavi ne nur pecon de, sed la tutan veron mem.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

compruebe que el dispositivo está listo. las unidades deben contener el medio correspondiente y los dispositivos portátiles deben estar conectados y encendidos. inténtelo de nuevo.

Espéranto

certigu, ke la aparato estas preta; legiloj kun elprenebla datumingo devas enhavi tian datumingon, eksteraj aparatoj devas esti ĝuste konektitaj kaj ŝaltitaj; poste reprovu.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con algunas aplicaciones no kde la clase de la ventana puede ser suficiente para seleccionar una ventana específica en una aplicación, ya que configuran la clase completa para contener tanto la aplicación como su papel.

Espéranto

pri iom da (ne kde) aplikaĵoj, tuta fenestra klaso povas esti sufiĉa por elekti apartan fenestron ene de aplikaĵo, ĉar ili difinas tutan fenestran klason por enhavi kaj aplikaĵan kaj fenestran rolon.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dirección de correo este campo debería contener su dirección de correo completa. si deja este campo en blanco, o lo rellena con información incorrecta, la gente tendrá problemas para responderle.

Espéranto

organizaĵo tiu enigejo havu vian tutan retpoŝtadreson. ne aŭ malkorete uzi ĝin signifas, ke la homoj havos problemojn resendi al vi.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,867,536,953 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK