Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
»-stapleton se hallaba conmigo la otra vez.
"minä olin stapletonin seurassa, kuullessani sitä viimeksi.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en un extremo se hallaba situado un palco para los músicos.
toisessa päässä oli soittolava.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la solicitud se hallaba en el día 175 cuando fue retirada por la empresa.
(44- 20) 74 18 84 00 fax (44- 20) 74 18 84 16 e- mail: mail@ emea. europa. eu http: // www. emea. europa. eu ©emea 2006 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged lääkevalmistekomitealta voi kulua 90 päivää tai yli lausunnon antamiseen, kun se on saanut hakemuksen myyntiluvan muuttamisesta.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
el tribunal de primera instancia consideró que el denunciante se hallaba en situación excepcional.
lng on lyhenne käsitteestä liquified natural gas.niin kutsutut sijaintisignaalit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como ya se ha destacado, en 2002 ft se hallaba inmersa en un contexto económico difícil.
kuten on jo korostettu, ft oli vuonna 2002 vaikeassa taloudellisessa tilanteessa.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en irlanda del norte, el 94 % de los créditos se hallaba comprometido a finales de 1999.
pohjois-irlannin määrärahoista 94 % oli kohdennettu vuoden 1999 loppuun mennessä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frente a la conclusión alemana, la comisión opina más bien que sachsen zweirad gmbh se hallaba en crisis.
komissio ei yhdy saksan näkemykseen vaan on vahvasti sitä mieltä, että sachsen zweirad gmbh oli vaikeuksissa oleva yritys.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
información adicional: en junio de 2007 se hallaba en prisión preventiva desde diciembre de 2001.»
lisätietoja: pidätettynä joulukuusta 2001, tieto kesäkuulta 2007.”.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciertos organismos de radiodifusión regionales competidores reaccionaron afirmando que el acceso al mercado de la publicidad a escala nacional se hallaba amenazado.
kilpailevat alueradiolähetystoiminnan harjoittajat reagoivat tähän yhteistyöhön väittämällä sen uhkaavan pääsyä kansallisille radiomainontamarkkinoille.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el momento de iniciarse el procedimiento, la comisión no se hallaba en condiciones de determinar la legitimidad de dichas medidas de ayuda.
komissio ei pystynyt menettelyn aloittamisajankohtana toteamaan kyseisten tukitoimenpiteiden sääntöjenmukaisuutta.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cooperaron en la investigación doce usuarios, algunos de los cuales eran los principales importadores del silicio chino que se hallaba bajo el régimen de perfeccionamiento activo.
tutkimuksessa teki yhteistyötä kaksitoista käyttäjää, joista osa oli sisäisen jalostuksen menettelyyn asetetun kiinalaisen piin suuria tuojia.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde su llegada al citado establecimiento turístico, el sr. lobo gonçalves garrido y su familia pudieron comprobar que éste se hallaba infestado por millares de avispas.
kysymykset on esitetty asiassa club-tour, viagens e turismo sa (jäljempänä club-tour) vastaan lobo gonçalves garrido, joka koskee turistimatkan hinnan suorittamista.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las autoridades francesas destacan que por consiguiente ft no se hallaba en la situación a que se refieren las directrices, en la que los fondos propios pasan a ser inferiores al capital social.
ranskan viranomaiset korostavat, että ft ei näin ollen ollut suuntaviivoissa tarkoitetussa tilanteessa, jossa yrityksen pääoma vähenee sen osakepääomaa pienemmäksi.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas de las empresas que cooperaron en la investigación eran los principales importadores de silicio chino que se hallaba bajo el régimen de perfeccionamiento activo y, en consecuencia, exento de derechos antidumping.
osa tutkimuksessa yhteistyötä tehneistä kemianalan yrityksistä oli sisäisen jalostuksen menettelyyn asetetun kiinalaisen piin suuria tuojia ja näin ollen vapautettu polkumyyntitulleista.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este material se hallaba en posesión de lo que en un principio se denominó «grupo de delincuencia organizada», y que terminó clasificándose como unidad terrorista.
asekätkön haltija määritettiin aluksi ”järjestäytyneeksi rikollisryhmäksi”, mutta yksilöitiin myöhemmin terroristisoluksi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por otra parte, debido al bajo nivel de cooperación obtenido de los productores exportadores en la rpc, la comisión no se hallaba en posición de seguir considerando un compromiso propuesto por xinanchem debido al elevado riesgo inherente de elusión de dicho compromiso.
ja koska vientiä harjoittavien kiinan tuottajien yhteistyössä toimimisen aste oli alhainen, komissio ei voinut harkita xinanchemin ehdottamaa sitoumusta siihen sisältyvän sitoumuksen kiertämistä koskevan suuren riskin vuoksi.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eusmet también afirmó que la capacidad de producción se hallaba próxima al volumen de venta de la rpc en 2008 (960000 toneladas), aunque no aportó prueba alguna de dicha afirmación.
eusmet väitti myös, että tuotantokapasiteetti olisi lähellä kiinan myyntimäärää vuonna 2008 eli 960000:aa tonnia, muttei perustellut tätä väitettä mitenkään.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
según el informe anual de fincantieri para 2003, «2003 fue un año especialmente activo para la unidad de cruceros, que se hallaba ocupada con la entrega de tres naves en un breve plazo de tiempo».
fincantierin vuoden 2003 toimintakertomuksen mukaan vuosi 2003 oli erityisen kiireinen vuosi risteilyalusyksikölle, sillä se luovutti kolme alusta lyhyessä ajassa.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en particular, se hallaba en una fase de puesta en marcha (contrariamente a la situación de la industria de la unión en su conjunto) y, por tanto, la tendencia de la rentabilidad no habría sido un reflejo fiel de la situación de la industria de la unión.
se oli käynnistysvaiheessa (mikä ei koske koko unionin tuotannonalaa), minkä vuoksi sen kannattavuussuuntaus ei olisi antanut oikeaa kuvaa unionin tuotannonalan tilanteesta.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :