Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
con ellos vestirás a tu hermano aarón, y con él a sus hijos. los ungirás, los investirás y los consagrarás para que me sirvan como sacerdotes
ja pue ne veljesi aaronin ja hänen poikiensa ylle; ja voitele heidät ja vihi heidät virkaansa ja pyhitä heidät pappeina palvelemaan minua.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"así harás a aarón y a sus hijos, conforme a todas las cosas que yo te he mandado. durante siete días los investirás
tee näin aaronille ja hänen pojillensa, aivan niinkuin minä olen sinua käskenyt. seitsemän päivää kestäköön heidän vihkimisensä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ceñirás los cinturones a aarón y a sus hijos, y les pondrás los turbantes, y tendrán el sacerdocio por estatuto perpetuo. así investirás a aarón y a sus hijos
ja vyötä heidät vyöllä, sekä aaron että hänen poikansa, ja sido päähineet heidän päähänsä, että pappeus olisi heillä ikuisena säätynä. vihi näin virkaansa aaron ja hänen poikansa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes de decidir la concesión de la ayuda, el fondo de inversión intermediario u otra institución financiera comparable deberá comprometerse a investir una suma al menos equivalente a dos veces y media la contribución de la comunidad en proyectos identificados previamente como proyectos de interés común de acuerdo con el artículo 155, apartado 1, párrafo primero, primer guión, del tratado.
ennen kuin tuen myöntämistä koskeva päätös tehdään, välittäjänä toimivan investointirahaston tai muun vastaavan rahoituslaitoksen on sitouduttava sijoittamaan yhteisön rahoitusosuutta vähintään kaksi ja puoli kertaa suurempi määrä hankkeisiin, jotka on aiemmin määritelty perustamissopimuksen 155 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen luetelmakohdan mukaisiksi, yhteistä etua koskeviksi hankkeiksi.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :